和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

员工们的健身新方法

2009-07-05来源:和谐英语

At Wheeler Interests, a Virginia-based property development company, plans are under way to get employees canoeing.
维吉尼亚房地产开发公司Wheeler Interests正计划让员工划独木舟。

“We're building a dock and pier and I'd like to get six kayaks and canoes,” says chief executive Jon Wheeler. The company is committed to providing the “right type of culture and environment for employees and this includes physical exercise”.
“我们正在建一座码头,凸式码头,我打算购置六艘皮划艇和独木舟,”该公司首席执行官乔恩.惠勒(Jon Wheeler)表示。该公司致力于为“员工提供健康的文化和环境,这包括体育锻炼”。

The company headquarters, explains Mr Wheeler, sits on a tributary of the Lynnhaven River and the idea is to let staff go canoeing and kayaking at lunchtime.
惠勒解释道,公司总部傍着Lynnhaven河支流,公司的想法是,让员工在午休时间去划独木舟和皮划艇。

It already has a gym, free yoga and a campus that encourages walking. Given the location, Mr Wheeler believes canoes and kayaks are a logical extension of this philosophy.
该公司已经有一个健身房,开设了免费瑜珈课,还有一块可供散步用的场地。考虑到公司的地理位置,惠勒认为,独木舟和皮划艇运动是上述理念的合理延伸。

The office gym has long been a fixture of corporate life, but to keep up with the changing world of the modern workout, some forward thinking businesses are starting to expand their fitness options for staff.
公司配备健身房的风气由来已久,而为了跟上现代体育锻炼日新月异的变化,一些富有前瞻思想的企业,正开始为员工提供更丰富的健身方式。