和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

肥胖女性更有可能流产或导致婴儿死亡

2011-04-27来源:和谐英语
"What is important, however, is that women are helped and supported to achieve a healthy weight before they become pregnant or after the baby is born, as this will give the baby the best start to life.”
“然而,重要的是,要帮助呵呵支持女性在怀孕前或生孩子后保持健康的体重,这样才能给宝宝最好的人生开端。”

Obese women suffer about eight more fetal and infant deaths per 1,000 births than women who enter pregnancy at a recommended weight, according to the study.
根据研究显示,肥胖女性每生出1000个婴儿所遭受的胎死和婴儿死亡比符合体重的孕妇多超过8个。

Pre-eclampsia — pregnancy-related high blood pressure — was responsible for a greater proportion of the obesity-related deaths. But obesity was also associated with an increased risk of other conditions. Obese pregnant women are more likely to develop gestational diabetes, which manifests itself during pregnancy.
子痫前期——怀孕相关高血压——是肥胖相关疾病越来越多的原因。但是肥胖也跟其他条件的风险增加有关。肥胖孕妇更有可能患上妊娠糖尿病,这出现在她怀孕期间。

Although researchers controlled for factors including the mothers' age, ethnicity, smoking status, socioeconomic status and the birth weight and gestational age of the babies, they did not analyze how diet, exercise, alcohol or caffeine consumption may have influenced pregnancy risks.
尽管研究人员检查包括母亲的年龄,种族,吸烟与否,社会经济地位,婴儿出生体重和怀孕年龄这些因素,他们并没有分析饮食,运动,饮酒或喝咖啡会影响孕期风险。

(和谐英语学习网原创编译,转载请注明出处!)