和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

孟买媒体抗议枪杀记者

2011-06-14来源:VOA

In India’s financial hub, Mumbai, hundreds of journalists have held a march to protest the gunning down of a prominent crime reporter in the city. Journalists call the killing a challenge to media freedom and are demanding more security and a tough law to punish those who threaten reporters.

在印度金融之都孟买,数以百计的记者上街游行,抗议当地专门报导刑事犯罪的著名记者遭到枪杀。传媒界人士称杀害该记者是对媒体自由的挑战,要求政府提供更多的安全保障和严格的法律来惩罚那些威胁记者的人们。

Journalists and editors led the march Monday to the Maharashtra chief minister’s office in Mumbai demanding that the killing of a senior crime reporter be investigated by federal authorities.

记者和编辑们星期一带领队伍游行到位于孟买的马哈拉施特拉邦首席部长办公室,要求联邦当局调查杀害报导犯罪题材资深记者的事件。

Jyotirmoy Dey, 56, was shot at point blank range by four gunmen on two motorbikes near his home on Saturday afternoon. The brazen attack, which police say was carried out by professional gangs, has shaken the city’s journalists.

56岁的戴伊星期六下午在自己的住所附近被两辆摩托车上的四名枪手近距离射杀。这次厚颜无耻的暗杀行动震撼了该市的记者们,警方说,这次暗杀是职业团伙所为。

Dey’s editor in Mid-Day newspaper, where he worked, has called him a victim of “fearless journalism.” Dey wrote many newspaper reports and two books on organized crime gangs in Mumbai.

戴伊所在的报纸“当午”(Mid-Day)说,戴伊是“无所畏惧的新闻”的受害者。戴伊在报上写过很多报导,出版过两本书,都是揭露有关孟买犯罪团伙和黑社会的内容。

The Mumbai Press Club’s president, Gurbir Singh, says many journalists in Maharashtra have been beaten or threatened by politicians and the local crime syndicate in recent months. He says Dey was among them.

孟买记者俱乐部的主席辛格说,很多马哈拉施特拉邦的记者最近几个月都受到过政客和当地犯罪团伙的殴打和威胁。他说,戴伊也是受害人之一。

“The local cops, the local police had ample evidence that there had been threats to the life of J. Dey. Dey had also informed the local police that he had been receiving these threatening calls," Singh said. "No action was taken, so we feel an independent agency which can conduct the probe quickly should be in charge of this case.”

他说:“地方警察有充足的证据显示,戴伊曾受到过生命威胁。戴伊也向警方报告说他接到了威胁电话。但警方没有采取行动,因此我们觉得应该由一个对此案可以立即展开调查的独立部门主管这一案件。”