泰国退出世界遗产公约
Thailand on Sunday withdrew from the World Heritage Convention as Cambodia prepared to present management plans for a 900-year-old temple to a meeting of the committee in Paris. The Thai government says its withdrawal is meant to protect the country's sovereignty; analysts say it further delays implementing a management plan for the historical site.
泰国星期天退出了世界遗产公约,起因是柬埔寨准备向世界遗产公约在巴黎举行的会议上递交有关一个900年历史寺庙的管理计划。泰国政府表示,退出这个公约是为了保护泰国的主权。分析人士说,泰国的举措进一步推迟了落实对这个历史古迹的管理计划。
Thailand’s withdrawal from the World Heritage Convention and the World Heritage Committee came during a Paris meeting after an agreement was reached to place a proposed management plan for the site on the meeting’s agenda.
泰国是在世界遗产委员会在巴黎举行会议时退出世界遗产公约的。此前,委员会议同意把这所寺庙的拟议管理计划列入开会议程内。
Thailand has disputed moves by Cambodia to present a management plan for the 900-year-old disputed temple on the Cambodia-Thailand border.
泰国一直对柬埔寨要为这座900年古庙提出管理计划的做法有意见。这座有争议的古迹位于泰国和柬埔寨边界。
At the meeting, Thailand requested a deferral of any proposed management plans until the the border dispute is settled. In 1962, the Hague-based International Court of Justice, or ICJ, ruled that the temple belonged to Cambodia. But the more than four-square-kilometer border around the temple, known as the Preah Vihear in Cambodia and Phra Viharn in Thailand, remains in dispute. In May, Cambodia called on the ICJ to force Thailand to withdraw troops from the contested territory surrounding the temple.
在会议上,泰国要求推迟任何拟议的管理计划,直到边界争议得到解决。1962年,设在海牙的国际法庭裁定这座寺庙归柬埔寨所有。但是围绕柏威夏寺庙4平方多公里的边界仍然存在争议。今年5月,柬埔寨请求国际法庭迫使泰国从这座寺庙附近有争议的土地上撤军。
The Thai Natural Resource and Environment Minister, Suwit Khunkitti, announced Sunday's decision to withdraw from the World Heritage Convention.
泰国自然资源和环境部长素威坤吉滴星期天宣布,泰国退出世界遗产公约。
Thai Government spokesman Panitan Wattanayagorn said the decision is aimed at protecting his country's national interests, given the territorial dispute.
泰国政府发言人帕尼坦说,在领土有争议的情况下,这个决定是为了保护泰国的国家利益。
- 上一篇
- 下一篇