和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

大批移民劳工被困在的黎波里

2011-08-24来源:VOA

The International Organization for Migration (IOM) reports it is working to evacuate a growing number of migrants in need of help in the Libyan capital, Tripoli. IOM says people, trapped in Tripoli because of fighting on the Western fronts, are desperate to leave the city.

国际移民组织报导说,它正在致力于把越来越多需要帮助的移民撤出利比亚首都的黎波里。该组织说,由于利比亚西线的战斗而被困在的黎波里的人们拼命想离开这个城市。

The International Organization for Migration says it is receiving requests for help from foreign migrants stranded in Tripoli. The agency says it does not know how many migrant workers are in the capital, but it believes the numbers are huge.

国际移民组织说,他们收到被困在的黎波里的外国移民需要帮助的请求。该机构说,尽管它不知道利比亚首都的黎波里有多少移民工人,但它相信这个数字相当大。

IOM spokeswoman, Jemini Pandya, says large numbers of Egyptian migrants and nationals from other African countries remain in Tripoli and in the western part of Libya. She says many are feeling extremely vulnerable and are seeking help to go home.

国际移民组织女发言人潘迪亚说,大批埃及移民和其他非洲国家的人仍然在的黎波里和利比亚西部地区。她说,许多人感到他们极其容易遭受攻击,为了返回家园寻求帮助。

“There are already thousands of Egyptians who are ready for evacuation now and what we are hearing from the ground is that every day there are more and more requests coming from them actually, from the Egyptian community in Tripoli wanting to be evacuated," said Pandya. "We also have requests from a large group of journalists who are also stranded inside Tripoli and they represent many different organizations.”

潘迪亚说:“现在已经有数以千计的埃及人为撤离做准备,我们从当地得到的消息是,有越来越多的埃及人提出请求,希望从该城撤出。我们还收到被困在的黎波里的大批记者的请求,这些记者代表许多不同的机构。”

Libyan rebels fighting to overthrow the regime of Leader Moammar Gadhafi, claim to have captured two strategic coastal cities, Zlitan and Zawiya, which are not far from Tripoli. As the rebels close in on Tripoli, the window of opportunity for evacuating foreign migrants is narrowing.

正在为推翻卡扎菲政权而战的利比亚反政府武装声称,他们已占领了两座具有战略意义的沿海城市兹利坦和扎维耶,这两座城市都离的黎波里不远。随着反政府武装向的黎波里逼近,撤离外国移民的机会越来越少了。