和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

法国总统盟友遭到腐败指控

2011-09-26来源:VOA
In an interview on French radio, Sports Minister Chantal Jouanno would not comment directly on the affair. But she also slammed what she called political manipulation just seven months before presidential elections.

在法国电台的一次采访中,体育部长茹阿诺没有直接对这一事件发表评论。但是她抨击了她所说的在距离总统选举还有7个月的时候发生的这次政治操纵抹黑事件。

Sarkozy has been struggling with low popularity ratings for months and his political rivals have been quick to capitalize on the scandal. Far right presidential candidate Marine Le Pen denounced ongoing political corruption, as did members of the main opposition Socialist Party.

萨科齐几个月来一直为自己的支持率低而伤神。他的政敌迅速利用这起丑闻。极右翼总统候选人勒庞谴责正在发生的政治腐败事件,主要反对党--社会党一些成员也做出同样的谴责。

Socialist party head Martine Aubry, another presidential hopeful, described the affair as among the most serious in recent French history. She called for a thorough investigation.

另外一名有望当选总统的法国社会党总书记马蒂娜·奥布里形容这起事件是法国近代历史上最严重的腐败事件。她要求对此进行彻底调查。

Sarkozy ran for the French presidency in 2007 promising a clean government. His predecessor, Jacques Chirac, was dogged by a series of corruption allegations during his marathon political career. He is currently on trial in connection with some of them. Prosecutors however have asked the court to dismiss the Chirac case for lack of sufficient evidence.

萨科齐2007年竞选总统的时候,承诺建立一个清廉的政府。他的前任雅克·希拉克在其漫长的政治生涯中受到一系列腐败指称的困扰。希拉克目前正在由于其中的一些腐败事件而受审。不过,由于缺乏足够的证据,检察官要求法院撤诉。