和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

中东四方敦促以巴下月前恢复谈判

2011-09-26来源:VOA

The Middle East Quartet is urging the Israelis and Palestinians to return to the negotiating table within the next month and to make substantial progress on final status issues so they can achieve a two-state solution by next year. The Quartet’s push came as the Palestinians submitted their application for full U.N. membership on Friday.

中东问题有关四方敦促以巴下个月之前返回谈判桌,为最终解决双方最终地位的问题取得重要进展,以便能在明年之前达成两国共存协议。中东问题有关四方发出敦促之际,巴勒斯坦星期五要求联合国承认其为联合国成员国。

The Quartet met Friday afternoon after both Palestinian Authority President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu addressed the General Assembly annual debate.

巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯和以色列总理内塔尼亚胡分别在联合国大会的年会上发表讲话后,中东问题有关四方星期五下午举行会议。

The group, which is made up of the United States, Russia, the European Union and the United Nations, then issued a statement calling the two parties back to the negotiating table.

这个由美国、俄罗斯、欧盟和联合国组成的中东问题四方发表声明,呼吁以巴返回谈判桌。

European Union policy chief Catherine Ashton told reporters that the Quartet expects the parties to come together within the next month and then within three months they want to see significant progress on comprehensive proposals on borders and security.

欧盟外交政策主管阿什顿对记者说,中东问题四方希望以巴双方能在下个月之前会面,并希望在未来三个月内看到在有关边界和安全的议题上取得重大进展。

“And that within six months we start to see this progress turned into reality. So, comprehensive approach set out as swiftly as possible and that these negotiations should be completed within the 12 month timeframe,” Ashton said.

阿什顿说:“希望在今后六个月内我们能开始看到会谈进展得以实施。因此,希望能尽快看到全面方案,所有谈判都应该在今后12个月内完成。”

Quartet Special Envoy Tony Blair noted that President Abbas had submitted the Palestinian application for full membership to the U.N. Secretary-General, but that would not conflict with the Quartet’s call to the negotiating table.

中东问题特使布莱尔说,巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯已经向联合国秘书长递交了巴勒斯坦成为联合国正式成员的申请,但这与中东问题四方呼吁以巴重返谈判桌并不矛盾。

“President Abbas has lodged his application today with the United Nations. That will go into United Nations machinery. As I’ve said right throughout, the important thing is whatever happens at the United Nations is that it is combined with negotiations. We need the two things, not inconsistent with each other, but parallel and consistent with each other,” Blair said.

布莱尔说:“阿巴斯主席今天向联合国递交了申请。这份申请会按照联合国机制受理。如同我一直所说的,重要的是无论联合国作出何种决定,都与谈判密不可分。我们两者都需要,不是把它们视为相互不一致,而是视为平行、相互一致的两件事。”