和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

美共和党参选人辩论集中抨击罗姆尼

2012-01-21来源:VOA
Tax records

Perry also pressed Romney to release his income tax records, noting that he has already done so and that he believes Newt Gingrich will do so as well later this week.

佩里还要求罗姆尼公布其收入税资料。他说,他自己已经这样做,而且他相信金里奇本星期晚些时候也会这么做。

"We need for you to release your income tax so the people of this country can see how you made your money," said Perry.

他说:“我们要求你公布你的收入税,这样人们才可以看到你的钱是怎么赚来的。”

Romney responded to the income tax request by saying that he had nothing in them that was a problem and that he might do so in a few months.

对此,罗姆尼回应说,他的收入税没有问题,他可能在未来几个月内公布报税材料。

As for his record at Bain Capital, Romney says he was proud of the fact that his company invested in well over a 100 businesses.

至于他在贝恩资本的经历,他说,他对于该公司投资了100多家企业感到自豪。

“Four of the companies that we invested in, they weren’t businesses I ran, but we invested in, ended up today having some 120,000 jobs," said Romney. "Some of the businesses we invested in weren’t successful and lost jobs.”

他说:“我们投资的其中四家公司,这些不是我经营的公司,但是我们投资的。这些公司现在提供了大约12万个就业机会。我们投资的一些企业并不成功,丢掉了一些工作。”

South Carolina polls

The latest polling in South Carolina shows Romney with a strong lead. And, a new national public opinion poll released Monday by cnn and ORC International, shows Republican presidential candidates Mitt Romney and Ron Paul tied with President Barack Obama if the November election were held today.

南卡罗来纳州最新的民意调查结果显示, 罗姆尼大幅领先。cnn和欧维希市场信息咨询有限公司星期一公布的全国民调结果显示,假如11月的大选在今天举行,共和党参选人罗姆尼和罗恩.保罗跟奥巴马的得票率将不相上下。

According to the survey, 48 percent say they would vote for Romney and 47 percent say they would support President Obama’s bid for re-election. In the poll, pitting Ron Paul against Obama, 48 percent say they would support the president and 46 percent say they would support congressman Paul.

根据调查,48%的人说他们会投票给罗姆尼,47%的人表示支持奥巴马连任。如果奥巴马的竞选对手是罗恩.保罗,奥巴马略微领先:48%的人表示会投票给奥巴马,47%的人支持罗恩.保罗。