和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 英语笔译资料

正文

汉译英难点详解500例(2):能力与智慧

2013-03-22来源:互联网
16. 饭量小 eat like a bird

她的饭量特别小,有一小块面包就足够了。 She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her.

 

17. 痛失良机 Let something slip through one’s fingers

你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那? You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon.

 

18. 抓住机会 jump at the chance

这样的好机会,你应该抓住。 You should have jump at such a good chance.

 

19. 嘴硬 never say uncle

那个孩子的嘴特别硬,打死他都不肯认错。 That boy never says uncle. He wouldn’t admit he’s wrong for the life of him.

 

20. 有门道 have the means of 

在挣钱方面,张先生可有门道了。 Mr. Zhang has always had the means of making money.

 

21. 找到窍门 get the hang of 

我已经找到学习英语动词的窍门了。 I’ve now got the hang of learning English verbs.

 

22. 占上风 gain the upper hand

比赛一开始,我们队占上风。可到最后却失利了。 At the beginning of the game our team gained the upper hand. But by and by, we lost our strength.

 

23. 有资格 be in a position.

你没有资格对他那样讲话,他是那儿的老板。 You’re not in a position to talk to him like that; He’s the boss there.

 

24. 恭维话 blarney

只有傻瓜才会相信你的花言巧语。 Only a fool will believe your blarney.

 

25. 上圈套 rise to a bait

赵先生又上了那帮人的圈套了。 Mr. Zhao again rose to the bait set by the guys.

 

26. 头脑有点不正常 have a few buttons missing 

能说那种话的人头脑肯定有点不正常。 Anyone who says that must have a few buttons missing.

 

27. 见机行事 play to the score

到那儿,你要见机行事,千万不要由性子来。 When you are there with them, play to the score. Never act on impulse.

 

28. 唆使 put somebody up to 

肯定有人唆使他去干那件事。 There must be someone who had put him up to that.

 

29. 心有余而力不足 The spirit is willing, but the flesh is week.

30. 轰动全世界set the world on fire

他吹嘘果找到这个问题的答案,其成果就会轰动全世界。 He boasted that if he could find the solution to the problem, the result of it would set the world on fire.

 

31. 盲从 follow like sheep

她们根本不知道什么是时尚,只不过是在盲从而已。 They actually know nothing about what fashion is. They’re only following others like sheep.

 

32. 听其自然 let things slide

事到如今,我们也只好听其自然了。 With things as such, we’ll have to let things slide.