和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 英语笔译资料

正文

汉译英难点详解500例(10):其他(Miscellaneous)

2013-03-31来源:互联网
18.我不骗你 I kid you not


真的, 我不骗你。 他确实是那样说的。
Really. I kid you not. He indeed said so.


他们的生活只是老一套,不是上班,就是回家做饭或看电视。
Their life is always in a rut. They would either go to work or do cooking and watch TV after work.

20.经常出没于某地 haunt about a place


有人向警方报告说那个嫌疑犯经常和一个戴眼镜的女孩出没于西山角下的大饭店。
Some reported to the police that the suspect often haunted about the grand hotel at the foot of the western hill with a four-eyed girl.

21.拿手 be right up someone’s alley


你可以让老张做那条鱼,那是他的拿手好戏。
You may ask Lao Zhang to cook the fish, it is right up his alley.

22.拜倒某人脚下 worship the ground sb. treads on


他的才华使得很多学者都拜倒在他脚下了
 His talents have made many scholars worship the ground that he treads on.

23.例假 that time of the month


医生说女人来例假时不应干过重的活。
The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work.

24.坐月子 be in confinement


中国有这样一个说法,女人坐月子时是不能被看望的。
There’s a Chinese saying that goes “a woman in confinement should not be visited。”

25.闲聊 chew the rag


我特别讨厌和他们那帮人在那里山南海北的闲聊。
I got fed up sitting there and chewing the rag with the gang like theirs.

26.从小看大 the child is father of the man


从小看大,他现在不好好学习,将来也不会有什么出息。
The child is father of the man. From the way he loathes studied you know that he’s not the one among those that will make the mark.

27.坐牢 be caged


他因犯强奸罪而做了三年的牢
He had been caged for three years for committing rape.

28.满城风雨 be the talk of the town


那个电影明星和市长订婚弄得满城风雨的。
The film star’s engagement with the mayor became the talk of the town.

29. 零零碎碎 odds and ends


请你把桌上那些零零碎碎的东西都收拾起来吧。
Will you please tidy up all the odds and ends on the table.

30.生米做成了熟饭 the die is cast


如今生米做成了熟饭,你再反对又有什么用?
What’s the point of standing against it? The die is already cast.

31.听到风声get wind of something


如果他们听到风声,知道我们在搞什么,我们就很被动了。
If they get wind of what we are doing, we’ll then be in a very passive position.

32.苗头 a straw in the wind


他有被晋升的苗头。
There’s a straw in the wind: he’ll be promoted.

33.卡壳儿get stuck


前面的5道题他都作对了,最后一道题却卡了壳。
He got all the five questions right, but got stuck in the last one.

34.哪里哪里 shucks


你真是太勇敢了。
You were so brave.


哪里哪里,这算不了什么。
Shucks, it wasn’t anything.

35.乱七八糟be at sixes and sevens


她的房间总是乱七八糟的,连个下脚的地方都没有。
Her room is always at sixes and sevens, even without room to swing a cat in.

36.受……支配 be at the mercy of


如果你不想受人家支配,你就必须单干,经营你自己的一摊儿。
If you don’t want to be at the mercy of others m you’ll have to start a business of your own.

37.扭转局势tip the scales


起初,A队配合得不是很好并且连丢6分,只是教练换上了6号球员以后才扭转了局势。
At the beginning, Team A did not have very good teamwork and they lost 6 scores in a run, But the coach tipped the scales by replacing someone with the Number Six player.