习大大在网络安全和信息化工作座谈会上的讲话
2016-09-21来源:和谐英语
第三个问题,讲讲尽快在核心技术上取得突破。
Third, I will talk about the importance of making rapid breakthroughs in core technologies.
20多年来,我国互联网发展取得的显著成就中,包括一批技术方面的成就。目前,在世界互联网企业前10强中,我们占了4席。在第二届世界互联网大会期间,我去看了“互联网之光”博览会,来自全球的250多家企业展出的1000多项新技术新成果中,我们也占了不少,这令人高兴。同时,我们也要看到,同世界先进水平相比,同建设网络强国战略目标相比,我们在很多方面还有不小差距,特别是在互联网创新能力、基础设施建设、信息资源共享、产业实力等方面还存在不小差距,其中最大的差距在核心技术上。
China’s notable achievements in the development of the Internet over the past 20 years or more have included a number of technological accomplishments. At present, four of the world’s top 10 Internet companies are Chinese. While attending the Second World Internet Conference last year, I visited the “Light of the Internet” Expo, where more than 250 companies from across the globe showcased more than 1,000 new technologies. It was exciting to see that many of them were ours. However, we need to realize that there are quite a number of areas in which we are falling well short of leading world standards and the targets of our national cyber development strategy, particularly with regard to Internet innovation, infrastructure, the sharing of information resources, and the strength of our IT industry. This gap is biggest in terms of core Internet technologies.
互联网核心技术是我们最大的“命门”,核心技术受制于人是我们最大的隐患。一个互联网企业即便规模再大、市值再高,如果核心元器件严重依赖外国,供应链的“命门”掌握在别人手里,那就好比在别人的墙基上砌房子,再大再漂亮也可能经不起风雨,甚至会不堪一击。我们要掌握我国互联网发展主动权,保障互联网安全、国家安全,就必须突破核心技术这个难题,争取在某些领域、某些方面实现“弯道超车”。
Core Internet technologies are our greatest weakness, and the fact we rely on others for core technologies is our biggest threat. It matters little how large an Internet company is or how much that company is worth if it relies heavily on foreign countries for core components and its supply chains are controlled by others. It is like building a house on someone else’s foundation. It might be big and impressive, but it could be torn down at any time. If we are to seize the initiative in the development of the Internet, and guarantee our cybersecurity and national security, it is imperative that we overcome the hurdle posed by core technologies, and try to perform an “overtake on the bend” in certain fields and areas.
核心技术要取得突破,就要有决心、恒心、重心。有决心,就是要树立顽强拼搏、刻苦攻关的志气,坚定不移实施创新驱动发展战略,把更多人力物力财力投向核心技术研发,集合精锐力量,作出战略性安排。有恒心,就是要制定信息领域核心技术设备发展战略纲要,制定路线图、时间表、任务书,明确近期、中期、远期目标,遵循技术规律,分梯次、分门类、分阶段推进,咬定青山不放松。有重心,就是要立足我国国情,面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,紧紧围绕攀登战略制高点,强化重要领域和关键环节任务部署,把方向搞清楚,把重点搞清楚。否则,花了很多钱、投入了很多资源,最后南辕北辙,是难以取得成效的。
To make breakthroughs in core technologies, we will need determination, perseverance, and focus. By determination, I mean that we must have the willpower to make determined and hard efforts; resolutely carry out China’s strategy of innovation-driven development; devote more manpower, resources, and funds to the research and development of core technologies; and assemble our best talent and put them to the best strategic use. By perseverance, I mean that we need to formulate strategic plans for the development of core technologies and equipment in the information domain; draw up roadmaps, schedules, and task briefs; define short-, medium-, and long-term goals; respect objective laws by advancing initiatives one level, category, and stage at a time; and ensure that once we have started we never let up. And by focus, I mean that we must take aim at the cutting edge, at the major needs of our country, and at the national economy while bearing in mind China’s national conditions; enhance our planning in key areas and links with a view to assuming the strategic high ground; and ensure that we are clear on our direction and priorities. If we cannot do this, we will ultimately fail to get real results, though a great deal of money and resources will end up being spent.
什么是核心技术?我看,可以从3个方面把握。一是基础技术、通用技术。二是非对称技术、“杀手锏”技术。三是前沿技术、颠覆性技术。在这些领域,我们同国外处在同一条起跑线上,如果能够超前部署、集中攻关,很有可能实现从跟跑并跑到并跑领跑的转变。我国网信领域广大企业家、专家学者、科技人员要树立这个雄心壮志,要争这口气,努力尽快在核心技术上取得新的重大突破。正所谓“日日行,不怕千万里;常常做,不怕千万事”。
But what is core technology? In my view, core technology can be divided into three categories: basic and generic technologies; asymmetric and “trump-card” technologies; and cutting edge and revolutionary technologies. In these areas, we are on a level playing field with other countries. So if we can start early and focus on making breakthroughs, there is a very good chance that we could actually go from following behind, and running with the crowd to taking the lead. Our Internet and IT entrepreneurs, experts, scientists, and technicians should have this kind of ambition, devoting their efforts to making major breakthroughs in core technologies as soon as possible. As the saying goes, “One who walks daily fears no distance; one who practices frequently fears no task.”
Third, I will talk about the importance of making rapid breakthroughs in core technologies.
20多年来,我国互联网发展取得的显著成就中,包括一批技术方面的成就。目前,在世界互联网企业前10强中,我们占了4席。在第二届世界互联网大会期间,我去看了“互联网之光”博览会,来自全球的250多家企业展出的1000多项新技术新成果中,我们也占了不少,这令人高兴。同时,我们也要看到,同世界先进水平相比,同建设网络强国战略目标相比,我们在很多方面还有不小差距,特别是在互联网创新能力、基础设施建设、信息资源共享、产业实力等方面还存在不小差距,其中最大的差距在核心技术上。
China’s notable achievements in the development of the Internet over the past 20 years or more have included a number of technological accomplishments. At present, four of the world’s top 10 Internet companies are Chinese. While attending the Second World Internet Conference last year, I visited the “Light of the Internet” Expo, where more than 250 companies from across the globe showcased more than 1,000 new technologies. It was exciting to see that many of them were ours. However, we need to realize that there are quite a number of areas in which we are falling well short of leading world standards and the targets of our national cyber development strategy, particularly with regard to Internet innovation, infrastructure, the sharing of information resources, and the strength of our IT industry. This gap is biggest in terms of core Internet technologies.
互联网核心技术是我们最大的“命门”,核心技术受制于人是我们最大的隐患。一个互联网企业即便规模再大、市值再高,如果核心元器件严重依赖外国,供应链的“命门”掌握在别人手里,那就好比在别人的墙基上砌房子,再大再漂亮也可能经不起风雨,甚至会不堪一击。我们要掌握我国互联网发展主动权,保障互联网安全、国家安全,就必须突破核心技术这个难题,争取在某些领域、某些方面实现“弯道超车”。
Core Internet technologies are our greatest weakness, and the fact we rely on others for core technologies is our biggest threat. It matters little how large an Internet company is or how much that company is worth if it relies heavily on foreign countries for core components and its supply chains are controlled by others. It is like building a house on someone else’s foundation. It might be big and impressive, but it could be torn down at any time. If we are to seize the initiative in the development of the Internet, and guarantee our cybersecurity and national security, it is imperative that we overcome the hurdle posed by core technologies, and try to perform an “overtake on the bend” in certain fields and areas.
核心技术要取得突破,就要有决心、恒心、重心。有决心,就是要树立顽强拼搏、刻苦攻关的志气,坚定不移实施创新驱动发展战略,把更多人力物力财力投向核心技术研发,集合精锐力量,作出战略性安排。有恒心,就是要制定信息领域核心技术设备发展战略纲要,制定路线图、时间表、任务书,明确近期、中期、远期目标,遵循技术规律,分梯次、分门类、分阶段推进,咬定青山不放松。有重心,就是要立足我国国情,面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,紧紧围绕攀登战略制高点,强化重要领域和关键环节任务部署,把方向搞清楚,把重点搞清楚。否则,花了很多钱、投入了很多资源,最后南辕北辙,是难以取得成效的。
To make breakthroughs in core technologies, we will need determination, perseverance, and focus. By determination, I mean that we must have the willpower to make determined and hard efforts; resolutely carry out China’s strategy of innovation-driven development; devote more manpower, resources, and funds to the research and development of core technologies; and assemble our best talent and put them to the best strategic use. By perseverance, I mean that we need to formulate strategic plans for the development of core technologies and equipment in the information domain; draw up roadmaps, schedules, and task briefs; define short-, medium-, and long-term goals; respect objective laws by advancing initiatives one level, category, and stage at a time; and ensure that once we have started we never let up. And by focus, I mean that we must take aim at the cutting edge, at the major needs of our country, and at the national economy while bearing in mind China’s national conditions; enhance our planning in key areas and links with a view to assuming the strategic high ground; and ensure that we are clear on our direction and priorities. If we cannot do this, we will ultimately fail to get real results, though a great deal of money and resources will end up being spent.
什么是核心技术?我看,可以从3个方面把握。一是基础技术、通用技术。二是非对称技术、“杀手锏”技术。三是前沿技术、颠覆性技术。在这些领域,我们同国外处在同一条起跑线上,如果能够超前部署、集中攻关,很有可能实现从跟跑并跑到并跑领跑的转变。我国网信领域广大企业家、专家学者、科技人员要树立这个雄心壮志,要争这口气,努力尽快在核心技术上取得新的重大突破。正所谓“日日行,不怕千万里;常常做,不怕千万事”。
But what is core technology? In my view, core technology can be divided into three categories: basic and generic technologies; asymmetric and “trump-card” technologies; and cutting edge and revolutionary technologies. In these areas, we are on a level playing field with other countries. So if we can start early and focus on making breakthroughs, there is a very good chance that we could actually go from following behind, and running with the crowd to taking the lead. Our Internet and IT entrepreneurs, experts, scientists, and technicians should have this kind of ambition, devoting their efforts to making major breakthroughs in core technologies as soon as possible. As the saying goes, “One who walks daily fears no distance; one who practices frequently fears no task.”