英语在线翻译课堂:双语(CE)句对410 第四课
2007-10-06来源:和谐英语
But he talked as well about the “balanced struggle” between creative freedom and social responsibility, and he announced that the company would launch a drive to develop standards for distribution and labeling of potentially objectionable music.^但他也谈到了创作自由与社会责任之间要“努力保持均衡”这一问题。他宣布公司将尽力对可能招致大众反对的音乐制定各种发行和标识的标准
But is it really the case? The information I've collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.^这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their “expectation of life”, the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials.^可是现在人们意识到, 其中有些矿物质的蕴藏量是有限的, 人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”, 也就是说, 经过若干年后, 这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。
But what these people fail to see is that international tourism may bring about a disastrous impact on our environment and local history.^但是这些人忽视了国际旅游可能会给当地环境和历史造成的灾难性的影响。
By taking a major-related part-job, students can not only improve their academic studies, but gain much experience, experience they will never be able to get from the textbooks.^通过做一份和专业相关的工作,学生不仅能够提高他们的专业能力,而且能获得从课本上得不到的经验。
By taking exercise, we can always stay healthy.^通过体育锻炼,我们能够始终保持健康。
Character is what you are in the dark. (D. L Moody. USA churchman)^暗处最能反映一个人真正品格。(美国教士 穆迪.D.L)
Children are undergoing fast physical development; lack of physical exercise may produce disastrous influence on their later life.^孩子们正处于身体快速发育时期,缺乏体育锻炼可能会对他们未来的生活造成严重的影响。
Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence.^父母的教导如果坚定,理性,始终如一,孩子就有可能充满自信。
Consequently, the extra money obtained from part-time job will strongly support students to continue to their study life.^因此,业余工作挣来的钱将强有力地支持学生们继续他们的求学生活。
Courage is the ladder on which all the other virtues mount. (Clare Boothe Luce, RSA dramatist)^勇气是一架梯子,其他美德全靠它爬上去。(美国剧作家 卢斯.C.B.)
Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from S.cience and Reason" , held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis) information, which assembled last June near Buffalo.^科学卫士们在会议上也表述了他们的关注,比如1995年在纽约市举行的 "逃离科学与理性"会议,以及去年6月在布法罗附近召开的"(错误) 信息时代的科学"会议。
Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.^依赖的最初表现为耐受力增强,用量越来越大才能达到预期效果,一旦停用就会产生不舒服的症状。
Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.^对药品的依赖性首先表现为不断增长的耐药量,要产生想得到的效果所 需要的药品剂量越来越大,然后表现为当停止用药后,令人不快的停药 症状的出现。
Despite all the life danger, with one selfless act from one common person, someone is saved, A hero is made. (Norman Stephens, USA writer)^不管一切危险,由于一个普通人的无私行动,有人得救了,英雄就应运而生。(美国作家 斯蒂芬斯.N.)
Despite many obvious advantages of bicycle, it is not without its problem.^尽管自行车有许多明显的优点,但是它也存在它的问题。
Distrust can be contagious. But, so can trust. (Robbins Stacia, British writer)^不信任有传染性。但是信任也如此。(英国作家 斯达卡.R.)
Don't gild the lily. (William Shakespeare, British dramatist)^不要给百合花镀金/画蛇添足。(英国剧作家 莎士比亚.W.)
Due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools.^因为较高的学费,大部分普通家庭支付不起他们的孩子上寄宿学校的费用。
During the discussion of rock singing verses at last month's stockholders' meeting, Levin asserted that "music is not the cause of society's ills" and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.^在-上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中,莱文宣称说:"音乐不是 社会问题的原因",他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克 斯的一个教师,并用说唱音乐与学生们进行沟通。
Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.^特别让经济学家感到诧异的是,英美两国的通货膨胀带来的是良性的结果,因为传统的分析方法表明,两国尤其是美国的经济生产几乎没有出现滑坡。
Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.^经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传 统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条 的时候。
Environmental experts point out that increasing pollution not only causes serious problems such as global warming but also could threaten to end human life on our planet.^环境学家指出:持续增加的污染不仅会导致像全球变暖这样严重的问题,而且还将威胁到人类在这个星球的生存。
Even the best possible graduate needs to continue learning before she or he becomes an educated person.^即使最优秀的毕业生,要想成为一个博学的人也要不断地学习。
Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.^即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时, 电仍在为我们工作: 帮我们开动电冰箱, 把水加热, 或使室内空调机继续运转。
Every law has no atom of stregth, as far as no public opinion supports it. (Wendell phillips, American leader against slavery)^若是没有公众舆论的支持,法律是丝毫没有力量的。(美国废奴运动领袖 菲力普斯 W)
Every man's work, whether it be literature of music of pictures or architecture of anything else, is always a portrait of himself. (Samuel Brtler, Averican educator)^每个人的工作,不管是文学、音乐、美术、建筑还是其他工作,都是自己的一幅画像。(美国教育家 勃特勒.S.)
Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.^疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能,他们的教育必须适应这些不同。
Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.^通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。
Fame is the chastisement of meit and the punishment of talent. (Nicolas Chamfort, French writer)^盛名殊誉是德才之忌。(法国作家 尚福尔.N.)
For Lloyd Nickson, a 54 year old Darwin resident suffering from lung cancer, the NT Rights of Terminally III law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering: a terrifying death from his breathing condition.^对于现年54岁居住在达尔文的的肺癌患者尼克逊来说,这个法案意味着他可以平静地生活下去,而无须终日担心将要来临的折磨:因呼吸困难而在煎熬中死去。
For a family of four, for example, it is more convenient as well as cheaper to sit comfortably at home, with almost unlimited entertainment available, than to go out in search of amusement elsewhere. (85年考题)^譬如, 对于一个四口之家来说, 舒舒服服地在家中看电视, 就能看到几乎数不清的娱乐节目, 这比到外面别的地方去消遣又便宜又方便。
For lack of distinct culture, some places will not attract tourists any more. Consequently, the fast rise in number of foreign tourists may eventually lead to the decline of local tourism.^由于缺乏独特的文化,一些地方不再吸引旅游者。因此,国外旅游者数量的快速增加可能最终会导致当地旅游业的衰败。
For my part, I agree with the latter opinion for the following reasons:^同意后者,有如下理由:
For people who want to adopt a healthy and meaningful life style, it is important to find time to learn certain new knowledge. Just as an old saying goes: it is never too late to learn.^对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老。
For the majority of people, reading or learning a new skill has become the focus of their lives and the source of their happiness and contentment after their retirement.^对大多数人来讲,退休以后,阅读或学习一项新技术已成为他们生活的中心和快乐的来源。
Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library.^新生常常在校园迷路,不知道去宿舍或图书馆该怎么走。
From what I have mentioned above, we can see clearly that violence on TV has great influence on youngsters' behavior.^从上面我所提到的,我们可以清楚地看到,电视暴力对青少年的影响是极其深远的。
From what has been discussed above, I am fully convinced that the leisure life-style is undergoing a decline with the progress of modern society, it is not necessary a bad thing.^通过以上讨论,我完全相信,随着现代社会的进步,幽闲的生活方式正在消失并不是件坏事。
From what has been discussed above, I firmly believe that time will prove that traditional technology and methods would die out with the development of modern science and technology. The maintenance of the traditional technology and methods is futile.^通过以上讨论,我坚定地相信时间会证明传统技术方法将会随着现代技术的发展而消亡,坚持传统技术方法是徒劳的。
From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important role than artistic and cultural projects in people's life and economic growth.^通过以上讨论,我们有理由相信在人们的生活和经济发展方面,基础建设比艺术文化项目发挥更大的作用。
From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that part-time job can produce a far-reaching impact on students and they should be encouraged to take part-time job, which will benefit students and their family, even the society as a whole.^通过上面的讨论,我们不难得出结论:业余工作对学生们会产生深远的影响,我们应鼓励学生从事业余工作,这将有利于学生和他们的家庭,甚至整个社会。
From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents' desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.^通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。
From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that advantages of bicycle far outweigh its disadvantages and it will still play essential roles in modern society.^通过以上讨论,我们可以得出结论:自行车的优点远大于缺点,并且在现代社会它仍将发挥重要作用。
From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that both of day schools and boarding schools are important to train young students for our society.^通过以上讨论,我们可以得出结论,寄宿学校和日制学校对我们社会培养年轻学生都是重要的。
But is it really the case? The information I've collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.^这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their “expectation of life”, the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials.^可是现在人们意识到, 其中有些矿物质的蕴藏量是有限的, 人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”, 也就是说, 经过若干年后, 这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。
But what these people fail to see is that international tourism may bring about a disastrous impact on our environment and local history.^但是这些人忽视了国际旅游可能会给当地环境和历史造成的灾难性的影响。
By taking a major-related part-job, students can not only improve their academic studies, but gain much experience, experience they will never be able to get from the textbooks.^通过做一份和专业相关的工作,学生不仅能够提高他们的专业能力,而且能获得从课本上得不到的经验。
By taking exercise, we can always stay healthy.^通过体育锻炼,我们能够始终保持健康。
Character is what you are in the dark. (D. L Moody. USA churchman)^暗处最能反映一个人真正品格。(美国教士 穆迪.D.L)
Children are undergoing fast physical development; lack of physical exercise may produce disastrous influence on their later life.^孩子们正处于身体快速发育时期,缺乏体育锻炼可能会对他们未来的生活造成严重的影响。
Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence.^父母的教导如果坚定,理性,始终如一,孩子就有可能充满自信。
Consequently, the extra money obtained from part-time job will strongly support students to continue to their study life.^因此,业余工作挣来的钱将强有力地支持学生们继续他们的求学生活。
Courage is the ladder on which all the other virtues mount. (Clare Boothe Luce, RSA dramatist)^勇气是一架梯子,其他美德全靠它爬上去。(美国剧作家 卢斯.C.B.)
Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from S.cience and Reason" , held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis) information, which assembled last June near Buffalo.^科学卫士们在会议上也表述了他们的关注,比如1995年在纽约市举行的 "逃离科学与理性"会议,以及去年6月在布法罗附近召开的"(错误) 信息时代的科学"会议。
Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.^依赖的最初表现为耐受力增强,用量越来越大才能达到预期效果,一旦停用就会产生不舒服的症状。
Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.^对药品的依赖性首先表现为不断增长的耐药量,要产生想得到的效果所 需要的药品剂量越来越大,然后表现为当停止用药后,令人不快的停药 症状的出现。
Despite all the life danger, with one selfless act from one common person, someone is saved, A hero is made. (Norman Stephens, USA writer)^不管一切危险,由于一个普通人的无私行动,有人得救了,英雄就应运而生。(美国作家 斯蒂芬斯.N.)
Despite many obvious advantages of bicycle, it is not without its problem.^尽管自行车有许多明显的优点,但是它也存在它的问题。
Distrust can be contagious. But, so can trust. (Robbins Stacia, British writer)^不信任有传染性。但是信任也如此。(英国作家 斯达卡.R.)
Don't gild the lily. (William Shakespeare, British dramatist)^不要给百合花镀金/画蛇添足。(英国剧作家 莎士比亚.W.)
Due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools.^因为较高的学费,大部分普通家庭支付不起他们的孩子上寄宿学校的费用。
During the discussion of rock singing verses at last month's stockholders' meeting, Levin asserted that "music is not the cause of society's ills" and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.^在-上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中,莱文宣称说:"音乐不是 社会问题的原因",他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克 斯的一个教师,并用说唱音乐与学生们进行沟通。
Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.^特别让经济学家感到诧异的是,英美两国的通货膨胀带来的是良性的结果,因为传统的分析方法表明,两国尤其是美国的经济生产几乎没有出现滑坡。
Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.^经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传 统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条 的时候。
Environmental experts point out that increasing pollution not only causes serious problems such as global warming but also could threaten to end human life on our planet.^环境学家指出:持续增加的污染不仅会导致像全球变暖这样严重的问题,而且还将威胁到人类在这个星球的生存。
Even the best possible graduate needs to continue learning before she or he becomes an educated person.^即使最优秀的毕业生,要想成为一个博学的人也要不断地学习。
Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.^即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时, 电仍在为我们工作: 帮我们开动电冰箱, 把水加热, 或使室内空调机继续运转。
Every law has no atom of stregth, as far as no public opinion supports it. (Wendell phillips, American leader against slavery)^若是没有公众舆论的支持,法律是丝毫没有力量的。(美国废奴运动领袖 菲力普斯 W)
Every man's work, whether it be literature of music of pictures or architecture of anything else, is always a portrait of himself. (Samuel Brtler, Averican educator)^每个人的工作,不管是文学、音乐、美术、建筑还是其他工作,都是自己的一幅画像。(美国教育家 勃特勒.S.)
Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.^疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能,他们的教育必须适应这些不同。
Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.^通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。
Fame is the chastisement of meit and the punishment of talent. (Nicolas Chamfort, French writer)^盛名殊誉是德才之忌。(法国作家 尚福尔.N.)
For Lloyd Nickson, a 54 year old Darwin resident suffering from lung cancer, the NT Rights of Terminally III law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering: a terrifying death from his breathing condition.^对于现年54岁居住在达尔文的的肺癌患者尼克逊来说,这个法案意味着他可以平静地生活下去,而无须终日担心将要来临的折磨:因呼吸困难而在煎熬中死去。
For a family of four, for example, it is more convenient as well as cheaper to sit comfortably at home, with almost unlimited entertainment available, than to go out in search of amusement elsewhere. (85年考题)^譬如, 对于一个四口之家来说, 舒舒服服地在家中看电视, 就能看到几乎数不清的娱乐节目, 这比到外面别的地方去消遣又便宜又方便。
For lack of distinct culture, some places will not attract tourists any more. Consequently, the fast rise in number of foreign tourists may eventually lead to the decline of local tourism.^由于缺乏独特的文化,一些地方不再吸引旅游者。因此,国外旅游者数量的快速增加可能最终会导致当地旅游业的衰败。
For my part, I agree with the latter opinion for the following reasons:^同意后者,有如下理由:
For people who want to adopt a healthy and meaningful life style, it is important to find time to learn certain new knowledge. Just as an old saying goes: it is never too late to learn.^对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老。
For the majority of people, reading or learning a new skill has become the focus of their lives and the source of their happiness and contentment after their retirement.^对大多数人来讲,退休以后,阅读或学习一项新技术已成为他们生活的中心和快乐的来源。
Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library.^新生常常在校园迷路,不知道去宿舍或图书馆该怎么走。
From what I have mentioned above, we can see clearly that violence on TV has great influence on youngsters' behavior.^从上面我所提到的,我们可以清楚地看到,电视暴力对青少年的影响是极其深远的。
From what has been discussed above, I am fully convinced that the leisure life-style is undergoing a decline with the progress of modern society, it is not necessary a bad thing.^通过以上讨论,我完全相信,随着现代社会的进步,幽闲的生活方式正在消失并不是件坏事。
From what has been discussed above, I firmly believe that time will prove that traditional technology and methods would die out with the development of modern science and technology. The maintenance of the traditional technology and methods is futile.^通过以上讨论,我坚定地相信时间会证明传统技术方法将会随着现代技术的发展而消亡,坚持传统技术方法是徒劳的。
From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important role than artistic and cultural projects in people's life and economic growth.^通过以上讨论,我们有理由相信在人们的生活和经济发展方面,基础建设比艺术文化项目发挥更大的作用。
From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that part-time job can produce a far-reaching impact on students and they should be encouraged to take part-time job, which will benefit students and their family, even the society as a whole.^通过上面的讨论,我们不难得出结论:业余工作对学生们会产生深远的影响,我们应鼓励学生从事业余工作,这将有利于学生和他们的家庭,甚至整个社会。
From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents' desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.^通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。
From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that advantages of bicycle far outweigh its disadvantages and it will still play essential roles in modern society.^通过以上讨论,我们可以得出结论:自行车的优点远大于缺点,并且在现代社会它仍将发挥重要作用。
From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that both of day schools and boarding schools are important to train young students for our society.^通过以上讨论,我们可以得出结论,寄宿学校和日制学校对我们社会培养年轻学生都是重要的。