和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 英语翻译学习经验

正文

职场攻略之“新东方口译篇"

2008-01-08来源:
职场攻略之“新东方口译篇"

周洁

 上海新东方学校高级口译班(GY033)优秀学员。上海外国语大学2005年应届本科毕业生, 2005年3月高分通过高级口译考试的笔试,5月一次性顺利通过口试,现为英国渣打银行企业银行部管理培训生。
 
 面对越来越激烈的求职竞争,每一个即将毕业的大学生都在考虑如何先行一步,抢得致胜先机。在求职场上,我无疑是幸运的,顺利获得了数家知名跨国公司的OFFER,一些同学笑称我为“OFFER QUEEN”,纷纷让我传授“面经”,在此谨和大家分享一下我对外企求职的几点感触。

 成功求职的前提是根据个人的性格和优势,找到自己真正喜欢并适合的行业和公司,这种匹配程度越高,求职的成功率就越大,同时也是对今后工作愉悦度的保证。而求职的核心是你的综合素质,其中包括领导才能、独立思考能力、沟通表达能力、团队协作能力等等。值得一提的是具有良好培训机会和事业前景,深受毕业生青睐的外企管理培训生的招聘,通常对学生专业无太多限制,他们看中的是应聘者的综合能力和发展潜质。对于这种机会,完善的知识结构和丰富的社会实践将助你一臂之力。最后,通往外企高薪职位的试金石则是英语水平,如今一口流利的英语已不再是求职外企的一个优势,而更是一种必须。
 我们从外企的招聘过程便可看出英语的好坏对求职成败有着决定性的作用。一份用词地道,简洁规范的RESUME,一篇文笔优美,个性突显的COVER LETTER,当然更容易抓住招聘人员的眼球,从成百上千份申请材料中脱颖而出,为你获得笔试的机会。说起笔试,越来越多的外企青睐SHL公司出品的测试题(据说一份就要好几十美元),包括OPQ(Occupational Personality Questionnaire), Verbal, Numerical & Diagrammatic Reasoning Test等,由公司根据职位需求选用。试题大多为英语命题,此时英语阅读能力,尤其是快速获取信息的能力显得至关重要。这轮淘汰是较为残酷的,只有顺利通过笔试的应聘者才能继续参加公司的面试。外企面试按形式分大致有Group Discussion、One-To-One Interview和Panel Interview几种,按内容可分为行为面试(又称结构面试)和案例面试,轮数则两到六轮不等,但相同的是大多外企都采用英语面试。无论是就某个热点问题或商业案例进行的小组讨论或辩论,还是对个人经历、职业理想的陈述,英语的表达能力都将直接影响你的表现。此时最郁闷之事莫过于你有着一肚子想法见解,却苦于无法用流利的英语说出口吧!

 说到这,英语口才的重要性已是不言自明,那如何才能在英语面试中脱颖而出,无障碍地与面试官用英语交流呢?提高英语的方法可谓不尽其数,仅就我个人而言,英语的突飞猛进得益于口译的学习。我大二考完英语专四和大六后正逢中高级口译盛行,于是便参加了上海新东方学校的口译培训班,那里的老师高深的英语学识和传奇的口译经历深深吸引了我,带领我走进了口译的神圣殿堂,从此和口译结下了不解之缘,并一次性顺利通过了上海高级口译考试,为我的求职平添了一大砝码。当然我所指的绝不只是那“一纸证书”,这张因含金量高而备受市场热捧的高级口译证书确实是一块不错的敲门砖,助你获得外企笔试面试的机会,但更重要的是通过口译课程的学习英语听说读写能力上的长足提高,只有这份实力才能把你真正送进外企的大门,这或许就是“新东方”口译所倡导的“一纸证书+真才实学”的真谛所在。

 上海中高级口译证书之所以能成为职场的新宠是不无道理的,我觉得这得益于口译学习本身的特性:

 第一,从语言上来说,口译教材的语言风格较为正式和简洁,涉及政治、经济、法律、商务等多方面专业词汇,而不仅仅是一般的日常口语,大家有否这样的体会:平时和老外寒暄几句没有问题,可是深入谈到诸如产品生命周期,我国金融体制改革等专业问题时就束手无策,口译的难点便在于此。建议大家可以结合自己的专业多多积累相关语汇,定会在面试中受益匪浅。同时相比英语专业八级要求的语言文学性,高口则更注重用词的通俗易懂,信息的准确传递。用简洁直白的语言表现最具魅力的自我是英文面试的至高境界。     

 第二,从内容上来说,通过口译的学习有助于建立一个较全面的知识结构体系,因为其涉及面非常广泛,宏观上包括国家政治经济文化等诸多问题,微观上多为公司商务会谈用语,内容很IN,实用性很强,老师先为我们建立起知识框架,再按专题分类突破英语表达,可谓一举两得。同时,为了备战口译,我常常会看CCTV9的英语节目(个人很喜欢杨锐主持的DIALOGUE),享受英语作为信息获取途径的乐趣,英语思辨能力也大大得以提高。

 第三,口译考试考察比较全面,涵盖听说读写译多项技能,一般来说能够通过高级口译意味着你的能力足以通过英语专业八级或是剑桥商务英语等各类国内考试。更值得一提的是高级口译的口试部分还对考生的心理素质、承压能力提出了较高的要求,经过了那种高强度的考验,对今后适应面试的紧张气氛大有裨益。

 第四,口译人才属紧缺人才,在上海这个国际性大都市,有了口译这项技能,无疑会赢得更多接触社会的实践机会。大学期间我先后参加过不少国际性会议志愿者工作,例如联合国经社会会议接待,全球扶贫大会世行秘书处,SUNRISE国际友人助学仪式口译等等,这些涉外性实践活动不仅给了我直接和外国友人交流的机会,更增加了我的阅历,丰富了我的谈资,给面试增添了几许亮色。

 最后,口译相对于其他英语学习的最大的魅力莫过于他的“中西合璧”。学习口译仿佛是在中文和英文这两种博大精深的语言文化中穿梭,你在欣赏英语的简洁之美的同时也会不由的感叹中文的繁复之韵,透过语言本身你更能深刻领略其背后所蕴藏的中西方文化之异同,这是何等奇妙的一件事情啊!

 当时我也是慕名参加了“新东方高级口译培训”,英语能力尤其是口语水平却得到了意想不到的飞跃,当我拿到高级口译证书的时候更是信心满满,完全除却了以前一说英语就紧张的尴尬。

 如今我进入了银行业,无缘成为一名专业译员,但通过口译学习带给我在英语方面的长进和求职上的便利是我终身受益的,因而在这里希望和更多朋友分享这份幸福和神奇。当然归根到底,语言毕竟只是思想的载体,一口流利的英语固然能够给面试官留下很好的第一印象,显示你出色的沟通能力,但全面的知识结构,良好的综合素质同样不容忽视。

 曾在报纸上看到“拥有高级口译证书就可轻松觅得一份年薪十万元的工作”这一评论,对此我不敢妄下结论,但肯定的是在追求这份荣耀过程中所培养的英语口才以及那份自信和职业气质足以给你的职业生涯一个最完美的开始。