和谐英语

您现在的位置是:首页 > 考研英语 > 阅读理解

正文

2010考研英语历年真题来源报刊阅读:餐桌上的多利

2009-07-15来源:

pave[peiv]  v.铺砌,铺(路)

[真题例句]53. What can be inferred from the passage?[2000年阅读1]

[D] A long history of success may pave the way for further development.

[例句精译] 53. 从本文我们可推知什么?

[D] 长期经济成功的历史可能为进一步的发展铺平道路。

scorn v./n. 轻蔑,藐视

[真题例句]Few would dispute that the term applies to the Unabomber, whose manifesto, published in 1995, scorns(v.) science and longs for return to a pretechnological utopia.[1998年阅读3]

[例句精译] 将该词(反科学)用在仇视现代文明的恐怖主义者身上,也不会引起多大争议,它在1995年公开发表蔑视科学、渴望回到前技术时代理想社会的声明。

vicious[ˈviʃəs]  a.恶毒的,凶残的,邪恶的

[真题例句]47. Misled people tend to think that using an animal in research is.[2003年阅读2]

[C] inevitable but vicious

[例句精译] 47被误导的人们往往认为:在研究中使用动物。

[C] 不可避免但邪恶

prolong  v.拉长,延长

[真题例句]On another level, many in the medical community acknowledge that the assistedsuicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.[2002年阅读4]

[例句精译] 另一方面,许多医疗界人士承认,致使医助自杀这场争论升温的部分原因是由于病人们的绝望情绪,对这些病人来说,现代医学延长了临终前肉体的痛苦。

discern  v.①认出,发现;②辨别,识别

[真题例句]63. Discerned (①) from the perplexing picture of population growth the 1980 census provided, America in 1970s.[1998年阅读4]

[B] witnessed a southwestern shift of population

[例句精译] 63根据1980年人口统计提供的人口增长的复杂图表可以看出,美国在20世纪70年代。

[B] 经历了人口向西南地区的迁移

artificial  a.①人工的,人造的;②人为的,矫揉造作的

[真题例句]Indeed the quest for true artificial (①) intelligence has produced very mixed results.[2002年阅读2]

[例句精译] 实际上对真正的人工智能的追求已经产生了各种各样的效果。

[真题例句]The casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial (②), but as the result of a historically developed cultural tradition.[1997年阅读2]

[例句精译] 很多美国人不经意表现的友好不应被看做是表面或虚假的应酬,而应该看成是文化传统历史发展的结果。