2014考研英语阅读理解基础阶段练习(十二)
篇章剖析
本文是一篇类似科普的文章,采用提出问题——分析问题的模式,指出太阳变黯和全球变暖之间的相互作用和影响,并指出这一领域的研究存在的一些问题以及目前的研究水平。第一段指出太阳变黯这一现象;第二段、三段和四段分析产生这一现象的原因;第五段指出这一研究存在的一些问题;第六段指出目前的研究状况。
词汇注释
cloudiness n. 云量,云度,朦胧;阴暗;混浊性,浊度
the tug-of-war拔河;摆花架子;两派间激烈的竞争
devilish [5devElIF]adj. 魔鬼似的魔鬼的,似魔鬼的或魔鬼特性的;恶毒的;邪恶的;过分的;激进的
devilishly adv. 极度地;非常
untangle[ 9Qn`tAN^l ] vt. 解脱;澄清;解决;解开把…从一团纠结的事物中解脱出来;解开…的缠结;理清(某个让人迷惑或复杂难解的事物)
hold [keep] in check 抑制,约束,制止,牵制
scenario [sI5nB:rIEJ] n. 情况;剧情,构思;设想;方案
invoke [in5vEuk] vt. 向神灵祈求保佑;用符咒召唤(魔鬼);行使(法权等);援引(法规、条文等);请求;恳求(援助等);引起,产生
hydrological adj. 水文(学)的
responsible for造成...的原因;归因于…
take the form of 采取...的形状;表现为...的形式
aerosol [5eErEsRl] n. 悬浮微粒
act as vt.充当,扮演...的角色,作为
thirst vi. 渴,想喝;渴望,热望(after, for)
peg vt. 用木钉[短桩]钉牢[固定](down, in, out);[主英]用木夹把(洗的衣服)夹在晒衣绳上;用木桩标出界线;抛、扔(东西);固定,限定;稳定(工资, 价格, 市价);鉴定,认定;以...为题而写
radiometer [9reidi5CmitE] n. 【物】辐射计;射线测定器
finicky [5fInIkI] adj. 苛求的;过于讲究的;过分挑剔的,吹毛求疵的
smudge [smQdV] n. 污点,污迹
speck [spek] n. 微粒;斑点;点
bogus [5bEu^Es] adj. [美] 假的,伪造的
grapple with vt. 用...抓牢;与...搏斗;尽力克服,设法解决
难句突破
Well, it appears that increased air pollution during those 30 years--over Asia, in particular--with the help, perhaps, of some increased cloudiness, may have exerted a cooling influence on the surface of the planet even as carbon dioxide and other greenhouse gases were encouraging the atmosphere to warm.
主体句式:it appears that …
结构分析:本句是一个宾语从句,其中"well”是一个语气词;宾语从句的主语是"increased air pollution”,其中"increased”是形容词;"over Asia, in particular”的作用是补充说明;"with the help, perhaps, of some increased cloudiness”是介词短语,用来补充说明主语;"even as”的意思是“正当...的时候;恰在...的时候”,用在本句中有一种对比的作用。
句子译文:在过去30中,全球——特别是亚洲——不断加剧的大气污染,借助数量有所增加的云度可能对整个地球表面起了一种冷却作用,同时二氧化碳和其它温室气体却在促使大气变暖。
题目分析
1.答案为D,属猜词题。从句子"it appears that increased air pollution during those 30 years--over Asia, in particular--with the help, perhaps, of some increased cloudiness, may have exerted a cooling influence on the surface of the planet even as carbon dioxide and other greenhouse gases were encouraging the atmosphere to warm.”我们可看出一方面空气污染物及其形成的云层对地球表面有一种冷却作用,另一方面二氧化碳和其它温室气体却促使大气变暖。这是一种相互作用,一方强,另一方就弱,就像是“拔河赛”。文章最后一段的一句话"they are just beginning to grapple with the problem of how global warming and solar dimming interact”可以进一步印证我们的这一判断。
2.答案为A,属情感态度。原文对应信息是"no task could be more urgent.”。注意含有比较级的否定式的理解,这句话的意思是"This task is the most urgent.”从这句话我们可看出气候学家们对待此事的态度。
3.答案为B,属推理判断题。文章最后一段的中心思想是:对太阳变黯这一问题的研究还只是刚刚开始,还有很多东西我们不了解。然后以拉曼纳森(Ramanathan)的话结束全文。就此我们可判断拉曼纳森的话也应该是符合这段文章的中心大意的。
4.答案为A,属事实细节题。原文对应信息是"it appears that increased air pollution during those 30 years--over Asia, in particular--with the help, perhaps, of some increased cloudiness, may have exerted a cooling influence on the surface of the planet”。这句话的意思是“全球——特别是亚洲——不断加剧的大气污染,借助数量有所增加的云度可能对整个地球表面起了一种冷却作用”,而在形成云层的过程中由于"the cloud droplets that form are too small and never become weighty enough to fall to the ground”(所形成的云状水滴显得又太小,永远达不到足以落到地面的重量),所以这些云层无法变成雨滴落在地面,而是停留在大气层,从而对大气层起到一种冷却作用。选项A是这种现象所造成的结果。
5.答案为C,属推理判断题。文章最后一段提到对太阳变黯这一问题的研究还只是刚刚开始,还有很多东西我们不了解。由此我们可做出判断。
参考译文
地球变得越来越暗了吗?
太阳不是变得越来越弱,但太阳光似乎正变得越来越黯淡。有些科学家认为,从1960年到1990年,到达地球表面的太阳辐射量可能下降了10%,而有些地方, 例如香港,下降了35%以上。
这是怎么了?在过去30中,全球——特别是亚洲——不断加剧的大气污染,借助数量有所增加的云度可能对整个地球表面起了一种冷却作用,同时二氧化碳和其它温室气体却在促使大气变暖。要摆脱这种拔河式效应对气候系统的影响是极其困难的。但同时,没有别的什么任务能比这更迫切的了。加州大学圣地亚哥分校的大气科学家Veerabhadran Ramanathan说,如果全球性污染有助于控制全球气候转暖这一现象,那么,世人必将遭受温室气体堆积造成的全面影响。本周,在蒙特利尔召开的美国地球物理联盟会议上,Ramanathan和其它人士将向大会展示有关太阳变黯问题的最新数据,期望与会人士能认真考虑太阳变黯对整个气候系统的实质性影响。
比如,全球变暖的许多情况加速了水借以蒸发、随后变成雨降下的水文循环周期。然而,太阳变黯所产生的冷却作用也许会降低水的蒸发速度,而大气层上部吸收和反射太阳光的污染物很可能对雨产生的过程进行了干预。
为什么?这些表现为极其微小的气载微粒(叫做悬浮微粒)形式的污染物扮演核心角色,在它周围形成微小的云状水滴。问题是,大气层中有太多的争抢水分子的悬浮微粒,因此,所形成的云状水滴显得又太小,永远达不到足以落到地面的重量。哥伦比亚大学拉蒙-多尔蒂地球观测所的大气物理学家比特•利伯特说,因此,尽管大气层可能充满了湿气,但地球表面却干燥无比,渴望下雨。
许多问题——包括太阳变黯的真实程度——尚无解决方案。一位分析人员认定,在过去约三十年中,世界范围太阳平均变暗的程度为4%,而另一位分析人员估计变暗的程度超过此数的两倍。测量到达地球表面阳光的设备是否可靠也是一个问题。测量阳光的仪器叫做射线测定器。这些仪器无非是一些罩着玻璃的黑色平板太阳能收集器。这些太阳能收集器有时过分挑剔:一块小小的污迹或一点点灰尘都可能造成虚假读数,改变计算结果。
换句话说,太阳变黯仍然是一个尚处在定义过程中的问题,因此,随着其轮廓变得越来越清晰,世界所面临挑战的性质也会变得愈加清晰可见。虽然科学家们对全球气候变暖进行了大量的研究和思考,但他们也只是刚刚开始着手解决全球气候变暖与太阳变黯如何相互作用的问题。正如Ramanathan所说,“这就像我们让一个新来的大猩猩在餐桌旁就座的情形一样。” ——人们发现它确实是一个非常大的大猩猩。