和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语口语学习材料

正文

广播体操的口令英语学习

2010-08-05来源:和谐英语

“现在开始做第八套广播体操,原地踏步走……一二三四、五六七八……”

据报道,从8月9日开始,北京市将恢复播放中断了三年的广播体操音乐,每天上午10点和下午3点在广播电台播出一次。届时,北京市总工会将对机关、企事业单位总共400万职工推行第八套广播体操。这也意味着,人们跟着“大喇叭”集体做操的场景将重现京城。

相信对于我们大多数人来说,小学和中学时代都是伴随着广播体操音乐度过的,广播体操是每天上午雷打不动的“固定项目”。也许你认为那些动作看上去很愚蠢,也许你认为这是在浪费青春年华,但每当回想起那熟悉的旋律,多少会有些许怀念。小编我绝对支持恢复广播体操,这是对于健身理念的提倡!

下面我们来看一段对话,学习一点关于广播体操的一些英语吧!

(对话文本来源cctv.com)

慧慧:我们今天要聊一聊——广播体操。

Nathan:广播体操?我怎么没听说过,也是gymnastics的一种么?怎么个比赛方法?

慧慧:唉!这也不能怪Nathan,说到广播体操这个词,不要说是对一个老外,就是对于我们今天的大多数中国人来说,都似乎是很遥远的事情了!

(老外们做得还蛮欢的嘛……)


慧慧:怎么样,刚才的景象,一定勾起了不少观众朋友的回忆。

Nathan:Ah, 原来你是在说一种morning exercise呀。

慧慧:岂止是morning exercise,什么时候工作累了,起来做一做广播体操,都是一种非常好的放松身心的运动。哎,Nathan,对这种非常中国特色的健身方式是不是也想尝试一下。

Nathan:当然,给你一次做老师的机会。

慧慧:OK,首先开始跟所有运动一样,都有一个热身运动。

Nathan:You mean warming up exercises?

慧慧:对,但这里的热身方法是原地踏步。唉,how do you say it in English?

Nathan:哦,我们用march表示齐步走,但是如果是原地的,我们说:marching in place。

慧慧:marching in place:“一二一……”

Nathan:诶,慧慧,有个问题,我发现你们踏步或跑步时,总是喊:一二一,可在我们一般总是喊“左右左右”:left, right, left, right……

慧慧:噢,说道这儿,你还真给我提了个醒。在我们集体活动的时候,有一些常用的口号,不知道在这方面中英文中是否一致。比如说,我喊:稍息。

Nathan:稍息,in Chinese, means having a rest, so in English, we call at ease.

慧慧:那……立正!