影视英语口语:好姐妹大争吵
1.take sides: 支持一方;袒护。影片中Liv和Emma共同的朋友都选择中立,以避免卷入她们的纷争。看一下例子:
He has never taken sides openly for or against his superior.
(他从未公开支持或反对他的上级。)
2. smidge: smidgen或smidgin的变体,意思是"一点点"。例如:
I need a smidgen of fresh air.(我需要一点新鲜空气。)
3. tacky: 俗气的。影片中Liv和Emma的朋友显然因为Emma的结婚而感到心理不平衡,所以对她的电邮请帖也不以为然,有点"吃不到葡萄说葡萄酸"的味道。看一下例子:
She looks really tacky in that dress. (她穿那件衣服看起来俗不可耐。)
4.fricking: fucking的委婉说法,用于加强语气。
5. freak out: 扰乱,使躁动不安。看一下例子:
When he heard the news, he was quite freaked out.
(当他得知这一消息时,他真是急坏了。)
6. nerve: 胆量,勇气。看一下例子:
It takes a bit of nerve to cross these chain bridges.
(过这种铁索桥要有点胆量才行。)
7. spine: 骨气。例如:He has spine and starch.(他有骨气,有毅力。)
8. people-please: 讨好别人。Liv说至少她不会像Emma那样总是在讨好别人。
9. settle: 将就。例如:
He will settle for any kind of work.(什么工作他都会将就着做。)
10. come up with: 想出。例如:
He could not come up with a proper answer. (他想不出一个合适的回答。)
11. prom: (大学、高中等的)班级舞会。Emma暗指Liv在上学时是个胖妞。
- 上一篇
- 下一篇