影视英语口语:精疲力尽却无回报
2011-01-25来源:和谐英语
【重点词汇讲解】
1. Double, sometimes triple shifts. 连做两份工,有时还三班倒。
shift在这里表示班次。
2. Never let know how bone tired 从来不让人知道他已经精疲力尽
bone tired还能说成是bone weary,是疲惫、精疲力尽的意思,很形象,累到了骨子里。
3. Shame on that hard work 可惜了那些勤勤恳恳的工作
4. busted up 破破烂烂的
busted up还有破产、倒闭的意思,总之就是穷困潦倒的状况。
5. My Daddy never did get what he wanted. But he had what he needed. 爸爸他并没有得到他想要的东西,但他却拥有他所需要的一切。
1. Double, sometimes triple shifts. 连做两份工,有时还三班倒。
shift在这里表示班次。
2. Never let know how bone tired 从来不让人知道他已经精疲力尽
bone tired还能说成是bone weary,是疲惫、精疲力尽的意思,很形象,累到了骨子里。
3. Shame on that hard work 可惜了那些勤勤恳恳的工作
4. busted up 破破烂烂的
busted up还有破产、倒闭的意思,总之就是穷困潦倒的状况。
5. My Daddy never did get what he wanted. But he had what he needed. 爸爸他并没有得到他想要的东西,但他却拥有他所需要的一切。
- 上一篇
- 下一篇