正文
昂秀英语口语对话想聊就聊第9章:1.7 作笔录
昂秀英语对话想聊就聊:让学习英语化繁为简。
1.7 Take Notes 作笔录
M: Are you doing anything right now, Diana?
W: I am typing a report for the moment, Mr. Robbins. Anything I need to do?
M: Will you please cut it for a while and come in here to take a letter?
W: Is it urgent?
M: Yes, this letter can't go into the mail any later than 5:00. It's about a contract.
W: Ok, I am coming.
M: Please take a seat, Diana. Have you got your spare pens and pencils?
W: Yes, I have this time. But If I don't understand a word or a phrase when you are dictating, can I ask you halfway?
M: No, I’d prefer not. I don't want any interruptions every other minuter, but you can ask me at the end of the letter.
W: All right. I understand now. Do you think I should leave a margin on every page wide enough for notes and amendments.
M: Of course, Diana. You'd better pay attention to the spelling when you type it.
W: Certainly I will, Mr. Robbins. By the way, may I use a window envelope?
M: Yes, that's fine. Now when you finish these, I want you to put these cards in alphabetical order, using the last names, and then make a list.
W: You want the cards in alphabetical order using the last names?
M: Right. And the last thing, we are going to clean the files out tomorrow. Now let's begin. 译:
M:黛安娜,你现在手头有什么事吗?
W:我现在正在打一份报告,罗宾斯先生,有什么事要我做吗?
M:请你暂时放一下,进来录写我口授的一封信好吗?
W:是急件吗?
M:是的,这封信必须在五点以前寄出,是有关一项合同的。
W:好吧,我就来。
M:请坐,黛安娜,你带了钢笔和铅笔了吗?
W:是的,这次我带来了,不过要是你口授时有一个词或词组我不明白,我能不能中途问你呢?
M:不,我不希望每隔一会儿就被打断,不过你可以在结束时问我。
W:好吧,我现在知道了,你看我是不是应该在每一页上留些空白,宽度足以做标注和修改呢?
M:当然,黛安娜。你最后打字时还要注意拼写。
W:我会的,罗宾斯先生。顺便问一下,我可以用开窗信封吗?
M:可以,没问题。嗯,你做完这些后,我要你把这些卡依照姓氏按字母的顺序排放好,然后做一份目录。
W:你要这些卡依照姓氏接字母的顺序排列?
M:对了,还有最后一件事,我们明天要清理文件,我们现在开始吧。