网络社交口语对话第17集:我在冒冷汗
《网络社交口语对话》收集了众多关于网络社交的口语对话,对提高你的口语大有用处,值得你收藏。SCENE① C 过了一下 唐又走过来
【我在冒冷汗】
Don: Herb, why are you still sitting here?
唐: 赫伯特,你怎么还坐在这边?
Herbert: I'm too 1) nervous. Look! 2) I'm in a cold sweat!
赫伯特: 我太紧张了。你看!我在冒冷汗。
Don: It's OK to be nervous. It's only 3) natural!
唐: 紧张没有关系。这是正常的。
Herbert: You'd be nervous, too.
赫伯特: 换做是你也会紧张?
Don: Me, nervous? Never. But most people would be.
唐: 我,紧张?从来不会。但大多数人都会。
Herbert: I just don't want 4) to make a fool of myself.
赫伯特: 我不想让自己看起来像个傻子。
Don: Think of something fast, Herb. She might leave soon.
唐: 快想办法啊,赫伯特。她可能快走了。
语言详解
A: It's your turn! Spin the wheel!
该你了!快转轮!
B: Gambling always makes me so nervous!
赌博总是让我紧张兮兮!
【It's OK to be... (发生什么事)没关系】
It's only natural. 这是很自然的反应。
You'll do fine. 你会没事的。
以上是经常用来劝别人放轻松的三句话,当你看到有人要去做一件事,却又不敢时,就可以用这些话鼓舞他。
1) nervous (a.) 焦虑的,紧张的
2) to be in a cold sweat 冒冷汗
3) natural (a.) 自然的
4) to make a fool of myself 让自己显得愚蠢