恒星口语讲堂:"坦白承认"英语怎么说?
Come clean 坦白承认
Larry(LL) 和李华(LH)正在讨论最近的一条新闻。
LL: Hey, Li Hua, did you hear that? The president of that corporation finally came clean about stealing several million dollars.
LH: 什么什么?我刚才没注意听,你说那个公司总裁怎么啦?他来上班的时候干干净净?这和偷几百万美元有什么关系呀?
LL: No, I said, "He finally came clean about stealing several million dollars." It means "He finally admitted he stole several million dollars." To come clean about something is to admit to it.
LH: 噢,to come clean about something 原来就是“坦白承认”。你刚才是说那个公司总裁最后终于承认他偷了几百万美元。这么说,Larry, 要是我做错了事,然后承认做错了,那我就是come clean 喽?
LL: That's right. If you cheat on a test and then tell the professor because you feel guilty, then you are coming clean about your mistake.
LH: Hey, Larry, 你可别瞎说,我考试从来不作弊,心里没鬼,更不用去教授那儿认错。你刚才闯了红灯,我看呐,你还是干脆承认你的开车技术不怎么样吧!
LL: What? You want me to come clean about my bad driving? What stop light? There wasn't a stop light. Don't tease me like that.
LH: 我知道没有红绿灯,我只不过是逗你玩儿呢!
LL: Speaking of coming clean about things, did your roommate ever come clean about stealing your CD?
LH: 没有!我那个同屋偷了我的CD死活都不承认,可是我敢肯定是她偷的。
LL: How do you know?
LH: 有一天我看见她的CD夹子在桌上开着,我那张CD明明就在里面。
LL: Well, if she's not going to come clean about it, then maybe you should just take it back.
LH: 那可不行,她不愿意承认是她的问题,我可不想乱翻她的东西。
LL: Then you really need to find a new roommate. You should just come clean and admit that you made a mistake when you moved in with her.
LH: 你说得对,Larry,我真该换个同屋,早知道这样,一开始就不该和这个人搬到一起。