恒星口语讲堂:"内幕"用英语怎么说?
Inside story 内幕
Inside通常解释为内部的,所以inside story就是不得外传的内幕真情了。在一个机构里通常只有几个重量级人物才知晓这些有关隐私或者秘密决策问题的inside story,而这些了解inside story的人就可以称为insider。
例如:The inside story behind Jack Ma and the creation of the world's biggest online marketplace意思就是:马云和全球最大网上市场创建背后的故事,这里的inside story就是内幕消息或者真实情况,当然这里的world's biggest online marketplace指的就是alibaba(阿里巴巴)了。
与inside相对应的是cover,但cover还有封面的意思,所以cover story可以用来指a story in a magazine whose subject matter appears on its front cover(封面故事)。Cover story往往是最重要的报道中的精彩镜头。然而cover还可以指用来隐藏遮盖事实真相的幌子。这样cover story就另有其它的意思了。
This secret agent married a woman just to get close enough to watch her and her friends. The cover story he told her was that he was a newspaper reporter.
这个特务为了监视她和朋友们的活动而和这位女士结了婚。他为了掩盖真相对太太编造了他的身份,说自己是一份报纸的记者。
除此以外,cock and bull story也可以用来表示“虚构不实而且近乎荒谬的托词”。这种说法起源于17世纪初的一个童话故事。故事里主角,公鸡和公牛都通晓人类的语言,能说人话来相互交谈。当然,连小孩子都知道这是虚构的故事,于是就产生了cock and bull story这个习惯用语。我们来看一个例子,琢磨一下它的含义。
After Bill didn't come home for three days he told his wife he was away on a secret mission for the government. But that's just a cock and bull story: he was actually off with some woman.
Bill三天没回家。事后他对妻子说他外出为政府执行秘密使命去了。其实这完全是无稽之谈,他是在外面和别的女人鬼混。