和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 恒星口语大讲堂

正文

恒星口语讲堂:"捷足先登"用英语怎么说?

2010-04-18来源:和谐英语

其实,说句公道话,鸟儿并不蠢,只要看它每年秋天能南飞数千里去温暖地带过冬;春天又能千里迢迢地重返老家,就知道它认路的能力比人强多了。我们再来学第二个带有bird这个词的习惯用语:early bird。 Early是早的意思。这个习惯用法来自一个谚语: the early bird catches the worm, 早起的鸟儿抓得到虫子,含义相当于中国成语“捷足先登。”

这是个人们常用的谚语,在日常使用中它逐渐简化成early bird。比方说,某企业家会自夸是early bird,因为他每天清晨到办公室的时间比下属早一小时。

Early bird也可以是在商店大减价的时候开门前两小时就等在店门外、以便第一个进店去挑选中意商品的顾客。然而如今最常有的一个说法是early bird special。

Early bird special指早来的顾客可享有的特价。例如饭店会给早于通常时间来临的顾客特价。比方说在下午四点到六点之间来饭店用餐的顾客可享受优惠价格。一般都是退休的领养老金的老人才有空也需要去享受这样的优惠。我们看看这个人在说他的父母。

Mom and dad are over 70 and living on pensions. When they eat out, they always go to this seafood place before six when they can have early bird special dinner for eight dollars. That's too early for me: I don't even get home from work until seven.

爸妈七十多了,靠养老金过日子。他俩要是出去吃饭就老是六点前去这家海鲜店,因为那时候这家店有早客优惠,吃一顿晚饭只八块钱。 而对我说来那时间太早。我甚至要到七点才下班回家呢。

这里的early bird special指商家招徕顾客的一种手段: 早客优惠。