恒星口语讲堂:"赶快"用英语怎么说?
2010-07-15来源:和谐英语
2. Pull one's leg 开玩笑
A: Did Richard really go to Italy this summer?
Richard 这个夏天真的去了意大利了吗?
B: No way. He was only pulling your leg and you believed him?
哪有可能?他只是跟你开玩笑的,你还当真啊?
这也是一个跟“腿”有关的词语。也许“pulling one's leg” 看起来很容易令人联想到中文里的“扯后腿”,不过它却是“开玩笑”的意思。
不知道为什么,“pulling one's leg” 和“扯后腿”的意思对美国人来说是完全无法联想在一起的。他们倒是会用“trip one up”(把某人绊倒的意思)来形容像“扯后腿”这样的作法。