您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 中式英语口语错误讲解
正文
中式英语口语错误讲解06:我建议别开车去mp3下载
2016-06-26来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
06:我建议别开车去
[误] I wouldn't advise you taking the car --there's nowhere to park.
[正] I wouldn't advise taking the car --there's nowhere to park.
[翻译] 我不会建议开车去---没有地方停车。
讲解:advise, allow,forbid 和permit 等动词,既可后接动名词,也可后接不定式。当后接动名词,动名词前不用表示人的宾语,若后接不定式,则要用表示人的宾语。总之,要表示“劝某人做某事”这个意思时,常用的结构是advise sb. to do sth.,不是advise sb. doing sth.,但可说advise doing sth.。要表示“劝某人不要做某事”时,常用的结构是advise sb. against sth. 或advise sb. against doing sth.。
更多口语例句:
I advise you to be cautious.
我劝你要小心谨慎。