英语俚语习语小对话第353期: "辗转反侧"英语怎么说? (mp3和文本下载)
第353期:辗转反侧
情景对话:
A: I am exhausted. I need some sleep.
我累死了,太缺乏睡眠了。
B: Didn’t you sleep well last night?
昨晚没睡好?
A: I twisted and turned all night, and couldn’t sleep. I was worried about my mother’s health.
我翻来覆去睡不着,担心我母亲的身体。
B: Don’t worry. It’s only a cold.
别担心,她只是感冒了。
对话精讲
1、地道表达
【地道短语】
twist and turn
【解词释义】
twist和turn都有“转身,改变方向”的意思。该习语的动作破像人失眠时在床上好做的动作,所以用它指“辗转反侧,难以成眠”。
【支持范例】
Unable to sleep,the patient twisted and turned in his bed.
病人在床上辗转反侧,不能入睡。
He twisted and turned in bed with a high fever.
他因为高烧在床上辗转反侧。
All that night I kept thinking of it, twisting and turning.
我当晚辗转反侧,一直不停地想着那件事情。
词海拾贝
all night:整夜
例句1:He brooded the problem all night.
他一整夜都在思考那个问题。
例句2:They were drowned in riot all night.
他们通宵沉浸在狂欢之中。
be worried about:对......感到忧虑,由于......而烦恼
例句1:People are becoming increasingly worried about pollution.
人们对污染越来越感到忧虑。
例句2:You're obviously worried about something; why not get it off your chest?
你显然有心事, 何不一吐为快?
句海拾贝
It’s only a cold.
释义:只不过是小感冒而已。