和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 实战口语情景对话

正文

实战口语情景对话 第423期:Cooking Tips 烹饪技巧

2016-07-25来源:和谐英语

Todd: Hey, Akane, I know that you cook a lot, and I never cook, but it's starting to get really expensive to eat out so I wanna cook more.
托德:嗨,茜,我知道你经常自己做饭吃,我从来不做饭,不过现在去外面吃饭变得越来越贵,所以我想自己做着吃。

Akane: Right.
茜:好。

Todd: Can you recommend something that is very, very easy for somebody who does not know how to cook.
托德:你能为那些不知道如何做饭的人推荐一些非常容易做的菜吗?

Akane: OK, well, I'm not the best cook myself but I do cook often for financial reasons because it is cheaper. Um, I would recommend, if you're not used to cooking I would recommend the fried noodles. It's quick. It's easy. It's inexpensive, and yeah, I think you can do it.
茜:好,我做饭也不是很好,不过因为经济原因我经常自己做饭吃,因为这更省钱。嗯,如果你不习惯做饭,那我会推荐炒面。很快就可以做好,而且又简单又便宜,我认为你可以做这道菜。

Todd: Mm, OK, so what do I do? I mean actually, first of all, what do I need to buy?
托德:嗯,好的,那我要怎么做呢?我是说首先我需要买什么食材?

Akane: Well, I think you would need to go to the grocery store and get some noodles. You can get the ready prepared ones which are quick and easy. The dried ones you would have to boil first, so I would prepare, I would recommend the ready prepared ones and you also need some vegetables, and maybe if you like you can also add some meats.
茜:我想你要去杂货店买些面条。你可以买现成的,因为那又快又容易。炒面需要先把面条煮一下,所以我建议买现成的,这样你只需要一些蔬菜就可以了,如果你喜欢你也可以放一些肉。

Todd: Mm, OK, I probably won't do the meat thing, but for the vegetables, what vegetables do you recommend?
托德: 好的,我可能不会放肉,那你会推荐放什么蔬菜呢?

Akane: Well, I recommend seasonal vegetables because the ones in season are always higher in vitamins and nutrients. Right now it's about early summer, late spring so the ones that are good right now egg plants, spinach and, well bean sprouts are good all year round.
茜:我会推荐应季蔬菜,因为应季蔬菜富含更多的维生素和营养。现在是春末夏初,所以现在的应季食物是茄子、菠菜还有豆芽,豆芽全年都可以。

Todd: Mm, OK, so assuming I buy all this stuff (right) bring it home, what do I do?
托德:好,我把这些东西买回家以后要做什么呢?

Akane: Well, first you need a good frying pan. (I got that) OK, first you actually need to wash the vegetables and cut them up into small pieces and then heat the pan up with oil and then put the vegetables in first because they take longer to cook than the noodles. After you have seen that the vegetables have gotten slightly brown and soft, then you can add the noodles and mix it up until the noodles are heated up and then just season it with salt and pepper or a sauce that you like.
茜:首先你要准备个炒菜锅。(那个我有)那你要做的就是把蔬菜洗干净然后切成小块,之后在炒菜锅里热油,先把这些蔬菜放进去,因为炒熟这些蔬菜的时间比面条的时间长。你看到蔬菜变成淡棕色而且变软了以后就可以把面条放进去 了,把它们搅拌在一起,直到把面条炒熟,然后就可以放盐、辣椒和其他你喜欢的调味品了。

Todd: OK, sounds pretty easy, but as for the oil, what kind of oil should I get?
托德:听起来很简单,说到油,我要用哪种油呢?

Akane: Well, vegetable oil, canola oil, or olive oil, I think would be the healthiest choices.
茜:嗯,植物油,菜籽油或者橄榄油,我想这些是最健康的选择。

Todd: OK, now one problem I have about cooking is, for people who don't know how to cook, how much do you cook? Like you said, chop up the vegetables (Yeah) Do I chop up five eggplants, one eggplant?
托德:好,现在我对做饭还有一个疑问,我要为那些不会做饭的人问一下,你一般做多少呢?就像你说的,把蔬菜切碎,(对)我是切五个茄子还是一个茄子?

Akane: Well, if it's just for yourself, I would recommend just one eggplant and maybe half a bag of bean sprouts and half a bunch of spinach. The vegetables really shrink after you cook them so it might look like a lot when they're raw, but once you cook them. They shrink.
茜:如果你只是自己吃的话,我建议切一个茄子就好,你可以再放半袋豆芽和一些菠菜。这些蔬菜在炒熟以后会变少,它们在生的时候可以看起来很多,但是炒熟以后就变少了。

Todd: OK. Well, I'll give it a try, and I'll tell you how it tastes.
托德:好。我会试试的,我会告诉你味道如何的。

Akane: Great. Good luck.
茜:很好。祝你好运。