实战口语情景对话 第451期:Kiwi Food 新西兰食物
Todd: So, Mark, when people think of Americans they often think of the hot dog and when they think of Japan they think of sushi. What are the foods that people associate with New Zealand?
托德:马克,人们谈到美国时会想到热狗,提到日本时会想到寿司。那人们提到新西兰时会想到什么食物?
Mark: According to a lot of the Japanese students that I know who have gone to study in New Zealand or have a home stay programme over there, they normally come back speaking about 3 New Zealand foods. The first one is probably fish and chips, which is a traditional or unofficial traditional Friday night meal. At the end of a long week mum and dad will say, “Lets go and get some ‘greezies'”: deep fried battered fish, potato fritters or hot dogs and fried chips. They used to be wrapped in newspaper but now for health reasons you've got to have plain white paper.
马克:我认识的一些在新西兰留学或是在那里进行长期项目的日本学生说,他们喜欢的新西兰食物有三种。第一种是鱼类和薯条,这是周五的传统非正式晚餐。在漫长的一周结束之后,妈妈和爸爸会说“我们去吃些油炸食品吧”,这些食品指的就是炸鱼、土豆煎饼、热狗或是炸薯条。这些食物以前是装在报纸里的,不过现在出于健康考虑,这些食物会装在普通的白纸里。
Todd: Oh, no kidding.
托德:哦,不是开玩笑吧。
Mark: Yeah, but the fish and chips dinner on Friday night is a bit of a tradition.
马克:是啊,周五晚上吃鱼和薯条是种传统。
Todd: Oh, ok what else besides fish and chips?
托德:哦,好的,那除了鱼类和薯条还有别的食物吗?
Mark: The other one would be something called a pavlova which is similar to a large meringue cake, very rich, very very sweet, made with egg white and lots of sugar with lots of whipped cream and fresh fruit on top. Kiwis and Australians often argue over who invented it but I'm sure kiwis did!
马克:还有一种称为巴甫洛娃蛋糕的食物,与大块的芒果蛋糕类似,料多味美,是用蛋清和大量的糖和鲜奶油做的,上面还有新鲜的水果。新西兰人和澳大利亚人经常为了是谁发明了这种蛋糕而争论,不过我很确定这个蛋糕是新西兰人发明的!
Todd: Pavlova, uh? Is this like a snack you eat in the afternoon?
托德:巴甫洛娃蛋糕是吧?这是你们下午茶时吃的小吃吗?
Mark: No, it's a dessert, it's the size of a cake. It would be a dessert cake.
马克:不是,这是甜点,大小与蛋糕差不多。是甜点。
Todd: Is this something people make themselves or buy in the store?
托德:那这种蛋糕是人们自己在家做还是去商店买呢?
Mark: The best ones I think are home made. The third food is vegemite, which is a breakfast spread, a yeast based breakfast spread. Lots of non-New Zealanders who don't know it think that it looks like chocolate spread, and then they put in on their toast or bread in the morning, but it actually has a very unique taste and it's nothing at all like chocolate!
马克:我认为最好的是自己在家做的。第三种食物是维吉米特黑酱,是一种早餐酱,用酵母制成的早餐酱。许多不知道这种酱的非新西兰人认为它看上去像巧克力酱,他们会在早上把酱涂在吐司或是面包上吃,其实这种酱的味道非常独特,跟巧克力酱完全不像!
Todd: So is it bitter? Is it sweet? Is it sour?
托德:那这种酱是苦的还是甜的?还是酸的?
Mark: It's got a very yeasty flavour but its quite hard to describe, but its another one of those New Zealand traditions.
马克:有很浓的酵母味,味道很难形容,不过这是新西兰的另一种传统食物。
Todd: You say its made from yeast so what are the main ingredients?
托德:你刚说这种酱是用酵母做的,所以酵母是主要的配料吗?
Mark: It's a yeast based extract so its very healthy for you: lots of minerals, and all kiwi kids should grow up on it.
马克:主要是酵母提取物,所以这对你的健康有好处:里面含有丰富的矿物质,所有的新西兰小孩都是吃这种酱长大的。
Todd: Ok, sounds interesting — I'll have to give it a try.
托德:好,听起来很有意思,我一定要尝尝。
相关文章
- 实战口语情景对话 第1374期:Overcoming Fear 克服恐惧(2)
- 实战口语情景对话 第1373期:Overcoming Fear 克服恐惧(1)
- 实战口语情景对话 第1340期:Burgers and Baseball 汉堡和棒球(1)
- 实战口语情景对话 第1382期:Would you buy a computer secondhand? 你会买二手电脑吗?
- 实战口语情景对话 第1381期:Do you read food labels? 你看食品标签吗?
- 实战口语情景对话 第1380期:Breaking Bad Habits 改掉坏习惯(2)
- 实战口语情景对话 第1379期:Breaking Bad Habits 改掉坏习惯(1)
- 实战口语情景对话 第1378期:Health Idioms 健康习语(2)
- 实战口语情景对话 第1377期:Health Idioms 健康习语(1)
- 实战口语情景对话 第1376期:Talent Wish 希望拥有的才能(2)