和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 实战口语情景对话

正文

实战口语情景对话 第773期:Accidental Feelings 遭遇事故的感想

2017-04-25来源:和谐英语

Fred: So, after this horrible accident, how did life your change? What are... What could you say are your after thoughts of after surviving such an experience?
弗雷德:你经历了可怕的车祸之后,生活有改变吗?你能说说你从车祸中幸存后的想法吗?

Shibika: Right. Like, to be completely honest, in the beginning I was really upset and I was like, you know, "Why does this have to happen to me?" you know. That is like immediately what you feel, what anybody would feel. But then when after, you know, recovering and after... while I was going through the whole thing, I basically realized that these things, they don't happen for a reason. My friend, he did not want to bang the car, you know, he didn't have anything against me. He really regretted it.
史毕卡:好。说实话,刚开始我非常沮丧,我一直在想为什么这种事会发生在我身上?这应该是遇上车祸后每个人最初的想法。不过之后,在康复的整个过程中,我意识到这些事的发生并没有什么原因。我朋友也不想撞车,他不是故意这么对我的。他一直感到非常后悔。

Fred: Yeah, it wasn't his fault
.弗雷德:对,那并不是他的错。

Shibika: Exactly. It's nobodies fault, so it happens. It happens to teach you something, I guess, so basically I learned that such things happen. It made me a stronger person, you know, I was like, no more scared of car accidents or stuff like that because I'm like, OK, they're a part of your life and they go on, so. Yeah, and then I was taken care of. I had all the time, these people, surrounded by people, yeah, who used to come: my relatives, my friends, they came to visit me. All of them got really worried so you feel kind of special. You feel that, OK, you know, like it really matters for other people when something happens to you.
史毕卡:没错。发生这件事不是任何人的错。我想发生这种事是要让人们学到一些事情,我从这起事故中学到了一些东西。它让我成为更强的人,我不再害怕车祸之类的事情,因为我知道它们只是生活中的一部分。我受到了很好的照料。在我休养期间,我的亲戚朋友等好多人都来看我。他们都很担心我,这让我有种特殊的感觉。我感觉到,当我发生事情的时候,其他人真的很担心我。

Fred: Wow, that's really nice to hear. So yeah, so when something like this happens, you always have people around you to help you.
弗雷德:哇,我很高兴听到这个。当这种事情发生时,总会有朋友来帮助你。

Shibika: True, yeah.
史毕卡:没错,是的。

Fred: So that must be a really good feeling.
弗雷德:那一定是种很棒的感觉。

Shibika: Exactly, and like, out of all the people, my mom had helped me the most, like because I couldn't even move because of the plaster. I couldn't move my hand. I couldn't do anything on my own. I couldn't eat by myself, so she had to feed me. She had to and I felt like a kid again, and she had to do everything for me.
史毕卡:没错,在这些人中,我妈妈对我的帮助最多,因为石膏绷带我几乎不能动。我的手几乎不能动。我几乎不能自己做任何事。我不能自己吃饭,所以我妈妈就喂我吃饭。我感觉我回到了孩童时代,她几乎要帮助我做所有的事。