实战口语情景对话 第806期:Mexico City 墨西哥城
Enam: Oh, Katia, you're from Mexico right?
伊纳姆:哦,卡蒂亚,你来自墨西哥,对吧?
Katia: Right.
卡蒂亚:对。
Enam: I want to know about the Mexico City? Can you tell me about it? How is Mexico City in terms of real estate, landscape?
伊纳姆:我想了解一下墨西哥城的情况。你能给我介绍一下吗?墨西哥城的房产以及景色怎么样?
Katia: Well, Mexico City is one of the biggest cities in the world and it's in a valley, so it actually had to stop growing even though it has a big population, but basically there was no room. It was surrounded by mountains so the actual structure of the city is not very well designed but however we can all fit there and somewhat live comfortably.
卡蒂亚:墨西哥城是世界上最大的城市之一,墨西哥城位于山谷中,人口众多,所以要控制增长,因为没有空间。墨西哥城被高山环绕,所以这座城市的结构设计的不是太好,不过我们很适应,生活地很舒服。
Enam: What about the people there?
伊纳姆:那里的人怎么样?
Katia: Well, I think in every big city there's always a tendency to have some kind of survival skills. When there's a lot of people, you have to make sure you're the first one to get in the bus, the first one in line, so there's a little bit of that feeling. However, everybody's, most everyone is kind and they will be helpful, so there's all kinds of people. It's a big city so it's very hard to say.
卡蒂亚:嗯,我认为所有大城市都需要生存技巧。当人很多时,你要确保你是排在队伍第一个的人,是第一个上公交车的人,可能会有这样的情况。不过,大部分人很友好,乐于助人,所以墨西哥城有各种各样的人。墨西哥城是座大城市,所以很难说。
Enam: Really, tell me about the transportation system?
伊纳姆:跟我说说墨西哥城的交通系统吧?
Katia: Transportation system? Well, we have a Metro. We have bus, taxis, but it is quite bad. It's too many people in a small space, so yes you can get around but it's better to live close to your work and just move in one particular area otherwise it will take you a long, long time to get from one place to another.
卡蒂亚:交通系统?嗯,我们有地铁、有公交车,也有出租车,不过交通很糟糕。因为很小的空间里有太多的人,所以虽说可以通勤,不过最好在离上班近的地方居住,这样就只需要在特定地区移动,不然从一个地区去另一个地区要花大量的时间。
Enam: Really, that's common like to our place. Do you go to theaters more often, like in Mexico City?
伊纳姆:是吗?和我们的城市很像。你在墨西哥时经常去看电影吗?
Katia: Actually, it's a part of the culture. Every weekend, movie theater, or a theater ... you go to a theater to watch a show so it's very common. That's part of the culture of the Mexicans in Mexico City. There's always things to see.
卡蒂亚:这是文化的一部分。每周末,人们都会去电影院或剧院,观看演出,这很普遍。这是墨西哥城文化的一部分。墨西哥城一直有精彩演出上演。
Enam: Is there any difference between the food you eat in Mexico City like commonly, and the food you like outside the city?
伊纳姆:墨西哥城的食物和你喜欢的其他地方的食物有区别吗?
Katia: Well, definitely yes. Mexico City is so big, and the people that live in Mexico City came from the rural areas or other cities from Mexico City so in regard to food, variety is wide. There's many things ... that I go back to Mexico City and there's always something new that I haven't tried, so it's very interesting the food, and it also ... we have food that backs to the Mayas or the Aztecs time that Mexicans have been able to keep it and we still eat it.
卡蒂亚:当然有。墨西哥城非常大,生活在墨西哥城的民众有来自郊区的,也有来自其他城市的,所以食物的种类很多。我每次回到墨西哥城,都会有我从来没吃过的新食物出现,非常有意思的是,我们还有玛雅时期和阿兹台克时期的食物,墨西哥人设法将这些食物保存了下来,现在我们仍在吃这些食物。
相关文章
- 实战口语情景对话 第1374期:Overcoming Fear 克服恐惧(2)
- 实战口语情景对话 第1373期:Overcoming Fear 克服恐惧(1)
- 实战口语情景对话 第1340期:Burgers and Baseball 汉堡和棒球(1)
- 实战口语情景对话 第1382期:Would you buy a computer secondhand? 你会买二手电脑吗?
- 实战口语情景对话 第1381期:Do you read food labels? 你看食品标签吗?
- 实战口语情景对话 第1380期:Breaking Bad Habits 改掉坏习惯(2)
- 实战口语情景对话 第1379期:Breaking Bad Habits 改掉坏习惯(1)
- 实战口语情景对话 第1378期:Health Idioms 健康习语(2)
- 实战口语情景对话 第1377期:Health Idioms 健康习语(1)
- 实战口语情景对话 第1376期:Talent Wish 希望拥有的才能(2)