和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 实战口语情景对话

正文

实战口语情景对话 第808期:Enam's Green Concerns 伊纳姆对环保的担忧

2017-05-24来源:和谐英语

Katia: So, Enam, let's talk about environmental problems of our countries. In Bangladesh, what is an environmental problem?
卡蒂亚:伊纳姆,我们来谈谈你们国家的环境问题。孟加拉国有什么环境问题?

Enam: Actually, we have a lot of environmental problems in Bangladesh but mainly I'd say the soil contamination is quite bad, and also the air pollution and nowadays we also have water pollution because of tanneries in the cities.
伊纳姆:实际上,孟加拉国有很多环境问题,其中主要问题是土壤污染非常严重,另外还有空气污染问题,现在因为城市里的皮革厂,我们也面临着水污染问题。

Katia: So, tell me a little bit more about soil contamination?
卡蒂亚:跟我说说土壤污染问题吧。

Enam: Actually, we used to use a lot of polythene bags while shopping for the last ten or fifteen years, but the government has banned polythene two years ago I think but still, we still have a lot of polythene bags in our soil and the polythene bags, it doesn't go away, or it stays in the ground for more than a hundred years, and for that reason the soil loses its fertility and also even if you want to ... if you try to build buildings, you cannot build more than a certain level.伊纳姆:其实,10或15年前,我们购物时经常用塑料袋,两年前政府禁止了塑料袋的使用,不过我认为我们的土壤里仍有很多塑料袋,这些塑料袋可能会在土壤里超过100年才会分解,这样一来会让土壤失去肥力,如果要建造大楼的话,建筑高度也有限制。

Katia: Alright, what about the air pollution? Is it a big problem?
卡蒂亚:好,那空气污染呢?也是大问题吗?

Enam: Actually, yes, it is a big problem in the capital city in Dhaka because there are a lot of transports, like cars there, and some of them are very old, and it pollutes a lot and there's dust everywhere in Dhaka, so if you go out in Dhaka in the moring, you must have to take a shower at night.
伊纳姆:实际上是的,空气污染是首都达卡市的主要问题,因为首都的交通流量大,汽车数量很多,其中有些车辆已经非常旧了,所以排放的污染更多,而且达卡市到处都有灰尘,在达卡市,如果早上外出的话,那晚上一定要洗澡。

Katia: Wow! That must be something else. In regard to air pollution, is there something being done to help the problem?
卡蒂亚:哇!那一定还有其他问题。那有关部门有没有采取什么措施解决空气污染问题?

Enam: Yeah, actually, the government is taking a lot of steps like nowadays if you want to import second hand cars from other countries, it couldn't be older than six years, and they always check the transports that are being driven in Dhaka, and if it it is like bad to the environment, they just ban those transportation and tranports from Dhaka.
伊纳姆:有,政府采取了很多措施,比如,现在如果要从其他国家进口二手车,二手车的车龄不能超过6年,而且还要检查该二手车在达卡市的驾驶情况,如果危害环境,那这些车就不能在达卡市行驶。

Katia: And you also mentioned water pollution. What is the situation with water pollution?
卡蒂亚:你刚才还提到了水污染问题。水污染现在是什么情况?

Enam: Actually, the situation is really bad, like the water we have supplied by the government as a infrastructure in Dhaka, it's really bad. The quality is really bad. You cannot drink that water, and if you want to use that water, you have to like boil that water, and you have to add all this purification process to use the water. And also, we had some tanneries in the city, around the city, and the waste from those tanneries went into the river and it was quite a bad situation, then the government decided transfer these tanneries out of the city in another place, and it was mandatory for the tanneries to use some more technology to reduce the amount of waste they produce.
伊纳姆:其实,现在水污染非常严重,政府提供的水资源质量很差,那是达卡市的基础设施,可是水的质量非常差。水质非常差。这些水不能喝,如果要使用这种水,这些水不能喝,如果要使用这种水,得把水煮沸,然后进行净化后才能用。另外,达卡市周围有皮革厂,这些皮革厂排出的废物进入了河流中,情况非常严重,所以政府决定将这些皮革厂迁移到城市外面去,并且强制皮革厂使用净化技术减少他们产出的废物。

Katia: OK, that sounds good. I hope it will benefit the city.
卡蒂亚:好,听起来不错。我希望这些举措对城市有好处。

Enam: Yes, I hope so.
伊纳姆:我也希望如此。