实战口语情景对话 第847期:Island Dangers 岛上可能遇到的危险
Nick: Is there any natural disasters which happen?
尼克:有没有发生过自然灾难?
Cheryl: Yeah, there's plenty of natural disasters. Guam is actually right on the coast of a reef formation called the Mariana's trench and underneath, in this trench is the lowest part of the world, the deepest part of the world.
谢丽尔:有,发生过很多自然灾难。关岛位于珊瑚礁海岸上,临近马里亚纳海沟,这个海沟是世界上最深的地方。
Nick: Wow!
尼克:哇!
Cheryl: Yeah, so we joke about it. We joke that Guam's highest mountain, Mt. Lan Lan is actually the highest mountain in the world if you count off from its base which is in the Marianas trench, the lowest part of the world.
谢丽尔:对,我们经常会开玩笑。我们会开玩笑说,如果从世界最低的马里亚纳海沟底部开始算,那关岛最高峰兰兰山就是世界最高峰了。
Nick: Wow, that's amazing! So there must be good diving if you talk about barrier reefs.
尼克:哇,那太不可思议了!你刚才说有珊瑚礁,那一定适合潜水。
Cheryl: Yeah, there's plenty of good diving. It's got really great diving like you would find in Hawaii or in the Great Barrier Reef. And many, many tourists from all over Asia come to Guam to scuba dive because of their great spots. It's the closest US soil they can get to.
谢丽尔:对,有很多适合潜水的地方。你会发现像夏威夷和大堡礁那样的潜水圣地。有许多亚洲游客因为优美的风景而来到关岛体验水肺潜水。那里是他们可以去的最近的美国领土。
Nick: Ah, I see. But in Australia in the Great Barrier Reefs, there's lots of dangerous animals. Is that the case in Guam as well?
尼克:哦,我知道了。不过澳大利亚大堡礁有很多危险动物。关岛也有吗?
Cheryl: Well, actually that's funny you should ask, there has been a recent article about a guy in Guam, a very young guy who was scuba diving, and he got stung by a lion fish, but that is the extent of the dangerous animals of Guam. You'd have to go out into the deep sea to find more dangerous animals. But I think the most dangerous ones we have are quite small — things like the lion fish which I just mentioned, he just got stung, but it wasn't anything terrible. We do have reef sharks, but they are not great white sharks so they are quite small and smaller poisonous things like trigger fish, those you just have to be careful about whenever you are scuba diving, but other than that there's not much dangers in the sea.
谢丽尔:你这个问题让我想起了一件有趣的事,最近有报道称一个年轻小伙子在关岛体验水肺潜水时被狮子鱼刺伤了,不过关岛的危险动物基本就是这种。深海有更多的危险动物。不过我认为最危险的动物都是那些小型动物,比如我刚刚提到的狮子鱼,那名年轻人只是被刺了,并不严重。关岛有礁鲨,不是那种大白鲨,礁鲨个头很小,还有像炮弹鱼这种毒性很小的动物,这些都是你在关岛进行水肺潜水时需要注意的动物,不过除此之外,关岛海域没有太多危险。
Nick: Great.
尼克:不错。
相关文章
- 实战口语情景对话 第1374期:Overcoming Fear 克服恐惧(2)
- 实战口语情景对话 第1373期:Overcoming Fear 克服恐惧(1)
- 实战口语情景对话 第1340期:Burgers and Baseball 汉堡和棒球(1)
- 实战口语情景对话 第1382期:Would you buy a computer secondhand? 你会买二手电脑吗?
- 实战口语情景对话 第1381期:Do you read food labels? 你看食品标签吗?
- 实战口语情景对话 第1380期:Breaking Bad Habits 改掉坏习惯(2)
- 实战口语情景对话 第1379期:Breaking Bad Habits 改掉坏习惯(1)
- 实战口语情景对话 第1378期:Health Idioms 健康习语(2)
- 实战口语情景对话 第1377期:Health Idioms 健康习语(1)
- 实战口语情景对话 第1376期:Talent Wish 希望拥有的才能(2)