和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 实战口语情景对话

正文

实战口语情景对话 第849期:Online Reading 在线阅读

2017-06-23来源:和谐英语

Todd: So Monica, this week we're going to talk about technology and how maybe technology changes patterns of how we read and how we write, so let's talk about reading. Do you think you read fewer books now because of the Internet?
托德:莫妮卡,本周我们来谈谈科技以及科技如何改变我们阅读和写作的方式,我们先来说阅读吧。你认为因为网络的影响,你现在看的书少了吗?

Monica: I don't think I read fewer books now because of the Internet.
莫妮卡:我不认为因为网络的影响,我现在看的书少了。

Todd: So you still read quite a bit?
托德:所以你现在仍会看很多书?

Monica: Yeah, recently I've been reading quite a bit, but I think it's more to do with how much spare time I have.
莫妮卡:对,最近我看了很多书,我认为看书的多少与我有多少空闲时间有很大的关系。

Todd: So you don't think that the internet eats into reading time at all? At least for you?
托德:所以你完全不认为网络耗费掉了阅读时间?至少对你来说不是?

Monica: I would have to say no because I use the internet for slightly different reasons. I use the internet to check my e-mail and communicate with my friends, but reading a book is something completely different that I do for relaxation. So yeah, I don't think it has impacted the amount that I read.
莫妮卡:我的回答是不,因为我使用网络的原因和其他人有些不一样。我在网上检查电子邮件,和朋友们交流,不过看书对我来说完全是一种放松活动。所以我不认为网络影响了我的阅读量。

Todd: Yeah, you see, for me I think it's the exact opposite, it's pretty bad. I pretty much read everything online, magazines or newspapers, and occasionally I'll still buy a newspaper but I've completely stopped reading books. I just do not read books anymore and I think I'm not alone...I've read online, ironically, of other people who say that they've stopped reading books because you're so used to reading online now that the actual process of sitting down and reading a book just isn't as enjoyable as it used to be.
托德:你看,我的情况和你完全相反,网络的影响太大了。我现在基本上都是在线阅读,包括看杂志和报纸等,我偶尔还会买份报纸,不过我几乎完全不买书了。我不再看实体书了,我想这样做的不只是我……我都是在线阅读,讽刺的是,有人说他们不再看实体书是因为现在他们已经非常习惯于在线阅读,而传统的坐下来看书的感觉已经不再像以前那么享受了。

Monica: Well, having said that it doesn't affect how much I read, I have to say that I have stopped reading newspapers in hard copy form. I tend to check the news items on the websites so, yeah, in that regard, I do read less than I used to.
莫妮卡:我刚才说网络对我的阅读没有造成太多影响,不过我要承认,我已经不再买印刷的报纸了。我一般会在网络上查看新闻,从这方面来看,我的阅读量的确比以前少了。

Todd: So you buy newspapers quite rarely?
托德:所以你很少买报纸?

Monica: Yeah, exactly. I'm also concerned about the environment so I sort of feel that if I can get the news from the Internet then it's saving all the trees being cut down and printed into a newspaper form. Yeah.
莫妮卡:对,没错。我非常关心环境问题,我认为如果我在网上浏览新闻,那就能保护树木不被砍伐制成纸张。嗯。

Todd: That's a good way to look at it.
托德:从这点来看是不错。