和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 实战口语情景对话

正文

实战口语情景对话 第1149期:Comfort Food 抚慰心灵的食物

2018-02-12来源:和谐英语

 

Katie: So what are three foods that you absolutely have to have that you can't live without?
凯蒂:哪三种食物是你必须要吃而且离不了的食物?

Gilda: I would say that I could not live without arepa. It's like my daily breakfast in Venezuela.
吉尔达:我会说没有玉米饼我活不下去。玉米饼是我在委内瑞拉每天都要吃的早餐。

Katie: What's that?
凯蒂:那是什么?

Gilda: Arepa is made of corn flour, and it looks like a hamburger. So you put anything you want inside and it's very tasty. And I would say like 95 percent of Venezuelans eat arepas every day. Well, it's kind of like a high-carb diet in my country. So I need rice also for lunch, and bread. Bread is another thing. In the afternoon, a piece of bread, sweet bread with coffee is kind of like mandatory.
吉尔达:玉米饼是用玉米面做的,看起来很像汉堡包。你可以在里面加你想吃的任何食物,非常美味。我认为委内瑞拉有95%的人每天都吃玉米饼。这在我们国家是高碳食品。我午饭要吃米饭和面包。面包是另一个我离不开的食物。下午,吃片甜面包搭配咖啡,是我一定要做的事。

Katie: So lots and lots of carbs in your diet.
凯蒂:你的饮食中有很多碳水化合物。

Gilda: Yes. What about you? What about in England?
吉尔达:对。你呢?英国是什么情况?

Katie: Well, English breakfast is not the healthiest of breakfast. It's like a big plate with fried eggs, fried sausages, hash browns, like hash potatoes, beans, just everything fried and everything delicious. And I would say that I can't live without that, but if I ate it every day, then I would probably not be able to leave my house because I would be so, so fat. But it's definitely a food that is in my top foods of all time. That's probably my favorite. But recently, I've been eating lots of tofu. It's breakfast.
凯蒂:英国的早餐并不是最健康的早餐。我们早上有一大盘煎蛋、煎香肠、土豆煎饼、马铃薯泥、豌豆等,所有食物都是油炸的,非常好吃。我想我离不开这些美食,不过如果要是我每天都吃这些,那我可能就没法出门了,因为我会变得非常胖。不过,这些食物永远是我认为最好的食物。那是我最喜欢的食物。不过最近我早餐经常吃豆腐。

Gilda: Oh, okay.
吉尔达:哦,好。

Katie: Yeah. So a little bit of tofu, a little bit of soy sauce just for breakfast, which is just – it's a bit of a boring breakfast. But it's really healthy, I guess. So I've been eating that a lot every day. So I probably can't live without that recently. And also, pizza. Pizza.
凯蒂:嗯。最近我的早餐是豆腐配酱油,这是有些无趣的早餐。不过我认为很健康。所以我基本上每天都吃。最近我可能离不开这些了。还有批萨。

Gilda: Oh, pizza. Yes, very good.
吉尔达:哦,批萨,非常好。

Katie: Pizza. I think everyone can't live without pizza.
凯蒂:批萨,我认为所有人都离不开批萨。

Gilda: Yes.
吉尔达:对。

Katie: Pizza is the best. Pizza is definitely a food that I can't live without.
凯蒂:批萨是最棒的美食。批萨绝对是我离不开的食物。

Gilda: Yeah, I try to have pizza probably once a week, I would say. Yeah.
吉尔达:对,我基本上每周吃一次批萨。

Katie: What's your favorite topping?
凯蒂:你最喜欢的批萨配料是什么?

Gilda: That would be cheese.
吉尔达:应该是芝士。

Katie: Cheese. Classic.
凯蒂:芝士。很棒。

Gilda: Definitely. Bacon.
吉尔达:当然了。还有培根。

Katie: Cheese and bacon. Oh it sounds good.
凯蒂:芝士和培根。哦,听起来不错。

Gilda: Yes. Very, very tasty.
吉尔达:没错,非常非常美味。

Katie: Just cheese and bacon or anything else?
凯蒂:只放芝士和培根吗,还有其他的吗?

Gilda: No, no. I'm going for anything actually but I will always need to have cheese and bacon on my pizza.
吉尔达:不是。我喜欢配料丰富的批萨,不过批萨里一定要有芝士和培根。

Katie: Pizza is not pizza without cheese.
凯蒂:没有芝士的批萨不是批萨。

Gilda: Yes. Yes.
吉尔达:对,没错。

Katie: It has to have cheese.
凯蒂:必须要有芝士。

Gilda: So what else do you have? So you said tofu, pizza, what other food can you live without?
吉尔达:还有什么食物是你离不开的?你刚说了豆腐、批萨,还有其他离不开的食物吗?

Katie: Well, my grandma is part Italian. So we have lots of like pasta and lasagna in our family. So I try and eat – well, I try not to eat a lot of pasta because I'll get really fat. But pasta is definitely something that I can't live without. So good.凯蒂:我奶奶有意大利血统。所以我们家经常吃意面和烤宽面条。我尽量少吃些意面,因为那会让我发胖。不过意面绝对是我离不开的食物,非常美味。

Gilda: Yeah. Italian food is so good.
吉尔达:对,意大利食物很好吃。

Katie: Yeah. And again, lots of cheese.
凯蒂:没错,而且里面也有很多芝士。

Gilda: Yeah. We also do a lot of lasagna but, well, we call it pasticho.
吉尔达:对。我们也经常吃烤宽面条,不过我们称之为pasticho。

Katie: Pasticho.
凯蒂:pasticho。

Gilda: It's a different name but it's the same lasagna. And it's also very tasty.
吉尔达:叫法不一样,不过都是烤宽面条。非常好吃。

Katie: So good.
凯蒂:非常好。

Gilda: Yeah. But high fat food.
吉尔达:对,不过那是高脂饮食。

Katie: So like a real like comfort food, isn't it? Lasagna
.凯蒂:烤宽面条是能抚慰心灵的食物,对吧?

Gilda: Yeah. Yeah.
吉尔达:对,没错。

Katie: So good. So what would you say is your comfort food?
凯蒂:非常好吃。那能抚慰你心灵的食物是什么?

Gilda: My comfort food – that would be arepa, again. Yeah, definitely.
吉尔达:能抚慰我心灵的食物,那应该是玉米饼。绝对是。

Katie: You said you're going to have lots of like fillings in that.
凯蒂:你刚说可以在里面加很多食物。

Gilda: Yes. So my favorite would be black beans with cheese inside. It sounds a little bit like a mix up of things but it's really, really tasty. We do eat a lot of black beans every day in Venezuela. It's very common. What about you?
吉尔达:对。我最喜欢的是在里面加黑豆和芝士。听起来像是食物的混合,不过真的很好吃。我们在委内瑞拉每天都吃黑豆。这很常见。你呢?

Katie: My comfort food, I can't eat it as much as I would like to these days but it's probably my mom's spaghetti Bolognese. So good. It's so good, like lots of pasta, lots of tomato, lots of herbs, lots of cheese.
凯蒂:虽然我现在不能吃太多,不过能抚慰我心灵的食物是我妈妈做的意大利波伦亚面条。非常好。里面有意面、番茄、香草和芝士。

Gilda: Sounds good.
吉尔达:听起来不错。

Katie: It's amazing. I would like live with my parents if it meant I could have spaghetti Bolognese every day. So good. So tasty. I think it's the best.
凯蒂:简直棒极了。如果我能每天都吃到意大利波伦亚面条,那我想和父母住在一起。那真的非常美味。我认为那是最棒的食物。