我们讲的英语第113期:cheesy 俗气
Neil: Hello and welcome to The English We Speak I'm Neil and with me today is Li.
尼尔:大家好,欢迎来到地道英语节目,我是尼尔,今天和我一起主持节目的是李。
Li: Hi there I'm Li. Today's word is 'cheesy' and look here Neil, I've got something cheesy for you!
李:大家好,我是李。今天我们要讲的单词是cheesy,尼尔,看这里,我给你带了一些奶酪制品!
Neil: Oh cheese crackers! Yummy… don't you like them?
尼尔:哦,奶酪饼干!好吃……你不喜欢吃吗?
Li: No I find them too cheesy. As I don't eat cheese, I find the flavour a bit too strong.
李:不,我觉得它们奶酪叶太重了。我不吃奶酪,所以我认为这个味道太重了。
Neil: I like cheese and I love all cheesy food. (Short pause) but I don't like this music you're playing… it's too cheesy.
尼尔:我喜欢奶酪,我喜欢所有的奶酪食品。(短暂停顿)不过我不喜欢你播放的这首音乐……这歌太俗了。
Li: Too cheesy? Do you mean the music is no good? It's Christmas…
李:太俗?你是觉得这首歌不好吗?可是现在是圣诞节……
Neil: Well it's all right for this time of the year and it goes with the festive mood. But generally speaking it's too predicable, cheap and cheerful. Let's listen to a couple of examples:
尼尔:一年中这个时候放这首歌还好,这和节日氛围很配。不过一般来说,这歌总是一成不变,俗气又欢快。我们来听一些例子:
A: Would you like to go to the pantomime next week, thought it'd be fun.
A:下周你想去看童话剧吗,我想会很有意思的。
B: Em… I know children love it but I find it a bit too cheesy. I used to love it as a kid.
B:额……我知道孩子们很喜欢,不过我觉得那太俗了。我还是孩子的时候很喜欢看。
A: Hi everyone I am organising our Christmas dinner. How about going back to The Cheshire Cheese pub?
A:大家好,我要负责咱们的圣诞晚餐。我们还去 Cheshire Cheese酒吧怎么样?
B: The food was excellent, but you know what? The music there was a bit too cheesy,
B:那里的食物非常棒,不过你知道吗,那里的音乐有点俗。
A: Cheesy? Of course. Maybe that's why the pub is called ' The Cheshire Cheese'.
A:俗?当然了。也许那就是这家酒店叫做Cheshire Cheese的原因。
The English We Speak
这里是地道英语节目
Li: The second speaker there came across as a bit snobbish, don't you think?
李:第二个说话的人听上去有点傲慢,你觉得呢?
Neil: Yes the word does have a slightly negative connotation, something too superficial and simple and …
尼尔:对,这个词有轻微的贬义,形容某些事过于肤浅,过于简单……
Li: Not deep and sophisticated?
李:不是深刻又复杂?
Neil: No.
尼尔:不是。
Li: I see. Remember what you said about the music I’m playing? So you mean my taste in music is not very sophisticated?
李:我明白了。你记得你刚怎么说我播放的音乐吗?所以你的意思是我对音乐的品味不高雅?
Neil: No, don't get me wrong. It's only that one particular piece because I've heard it so many times. Well I must say that your taste in clothes is fabulous. (Pause to get a closer look) Is this a new coat? Never seen it before?
尼尔:不是,别误会我的意思。只是那一首,因为我听过太多次了。不过我必须要说,你对衣着的品味非常棒。(停下,近距离看)这件是新买的大衣吗?我以前从来没看见过。
Li: Yes?
李:对啊。
Neil: I think the bright colours suit you really well, your face is lit up and you look very… attractive… and… charming… and….
尼尔:我认为鲜艳的颜色真的非常适合你,你的脸色也提亮了,而且你看起来非常……迷人……而且有魅力……而且……
Li: Oh, stop it Neil. I never knew you can be so cheesy! Come on, please have some cheese crackers and that'll stop your cheesy compliments…
李:行了,尼尔,够了。我从来不知道你可以这么肉麻!来吃些奶酪饼干吧,这可以堵住你那廉价的赞美……
Neil: Li, you're blushing!
尼尔:李,你脸红了!
Li: Bye for now.
李:现在该说再见了。
Neil: Bye.
尼尔:再见。
相关文章
- 我们讲的英语第275期:To fall at the first hurdle 倒在第一关
- 我们讲的英语第274期:Pain in the neck 令人讨厌的人或事
- 我们讲的英语第273期:Burn a hole in your pocket 花钱如流水
- 我们讲的英语第272期:To turn something upside down 把……翻个底朝天
- 我们讲的英语第271期:Going forward 从今以后
- 我们讲的英语第270期:A recipe for disaster 后患无穷
- 我们讲的英语第269期:Crash course 速成班
- 我们讲的英语第268期:You've sold it to me 你说服我了
- 我们讲的英语第267期:Full of the joys of spring 非常高兴
- 我们讲的英语第266期:A leopard can't change its spots 江山易改本性难移