和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 我们讲的英语

正文

我们讲的英语第112期:All the trimmings 所有的配套设施

2014-08-06来源:

Rob: Hello! I'm Rob. And it's Christmas!
罗布:大家好!今天是圣诞节!

Helen: Hello Rob!
海伦:你好,罗布!

Rob: Hello Helen! Happy Christmas!
罗布:你好,海伦!圣诞快乐!

Helen: Happy Christmas!
海伦:圣诞快乐!

Rob: Come in, come in!
罗布:请进,请进!

Helen: Thank you.
海伦:谢谢你。

Helen: Wowwwwwwwwww!
海伦:哇!

Rob: So, what do you think?
罗布:你觉得怎么样?

Helen: That's amazing.... so many decorations - and what a beautiful Christmas tree! You must have spent ages doing this! It's beautiful!
海伦:这真不可思议……这么多装饰,这圣诞树太漂亮了!准备这些你一定花了很长时间吧!它真漂亮!

Rob: Well I do like to do Christmas with all the trimmings!
罗布:我非常喜欢用各种配饰来装点圣诞节!

Helen: All the trimmings? I don't understand.
海伦:所有的饰物!我不明白。

Rob: All the trimmings–it means all the extra things that traditionally come with something to make it more special.
罗布:All the trimmings的意思是和某样东西搭配的额外的东西,会使那个东西更加特别。

Helen: I see. Like all these decorations?
海伦:我明白了。就像所有的这些装饰品?

Rob: Yes. In my family, we have always had Christmas with all the trimmings, so we have a Christmas tree, decorations, gifts, Christmas songs, silly Christmas games and, most importantly, Christmas lunch. Now, come this way!
罗布:对,我家经常会用各种配饰来装饰圣诞节,所以我们有圣诞树、装饰品、礼物、圣诞歌曲、愚蠢的圣诞游戏,最重要的是,我们有圣诞午餐。现在,过来这边吧!

Helen: Roast turkey for lunch!
海伦:午餐吃烤鸡!

Rob: Now that is a roast turkey with all the trimmings! Not only is it a turkey, but we're eating it with all the things you traditionally eat with Christmas roast turkey: cranberry sauce, roast potatoes, gravy, stuffing, carrots-
罗布:是烤鸡和其他的配菜!并不是仅仅有烤鸡,还有我们通常在圣诞节会和烤鸡一起搭配吃的各种菜肴:蔓越橘酱、烤土豆、肉汁、馅料胡萝卜……

Helen: Mmm, I'm very hungry now!
海伦:嗯,我现在非常饿!

Rob: All the trimmings!
罗布:所有的配菜!

Helen: I think I understand what 'all the trimmings' means now.
海伦:我想我现在明白这个短语的意思了。

Rob: It's an expression usually used with food, especially at Christmas and for the big roast dinners that we like to eat here in Britain. I adore Sunday lunch with all the trimmings: roast meat, along with lots of vegetables and sauces and other traditional accompaniments. Mmmmm....
罗布:这个短语通常和食物一起使用,尤其是像我们英国在圣诞节吃烧烤晚餐时会使用的短语。我喜欢有各种配菜的周日午餐:有烤肉、还有许多蔬菜和酱汁,还有其他的传统配餐。嗯……

Helen: Yummy!
海伦:好吃!

Rob: But you can also use this expression in other situations:
罗布:不过这个短语也可以用在其他场合:

Examples:
例子:

When I get married, I want a perfect wedding with all the trimmings.
我希望在结婚的时候能大办一场完美的婚礼。

Stay in our beach-side hotel, where you will enjoy a luxury holiday with all the trimmings.
入住我们的沙滩酒店,你可以享受到配套设施齐全的奢华假日。

Rob: Anyway, enough talk! Let's eat!
罗布:不管怎样,说够多了,我们开吃吧!

Helen: Delicious. Thank you for inviting me.
海伦:真好吃。谢谢你邀请我。

Rob: It's a pleasure, Helen!
罗布:这是我的荣幸,海伦!

Helen: I would like you to join me for the next Chinese New Year.
海伦:我希望明年中国春节的时候邀请你和我一起度过。

Rob: Wow! Thank you!
罗布:哇!谢谢你!

Helen: There'll be fish, dumplings, lanterns, dragons and firecrackers-all the trimmings.
海伦:到时我们会有鱼、饺子、灯笼、舞龙和鞭炮,各种活动。

Rob: Well cheers to that and Happy Christmas–with all the trimmings!
罗布:好吧,为有各种搭配活动的春节和圣诞节干杯!

Helen: Happy Christmas!
海伦:圣诞快乐!