和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 我们讲的英语

正文

我们讲的英语第192期:Food for thought 引人深思

2015-02-09来源:和谐英语

 

(Feifei finds Finn in the company canteen)
(菲菲发现芬恩在公司餐厅)

Feifei: Hi Finn. What are you doing here sitting alone in the canteen? Can I sit with you?
菲菲:你好,芬恩。你怎么一个人坐在餐厅里?我可以和你一起坐吗?

Finn: Sure. Take a seat, Feifei.
芬恩:当然可以了。菲菲,请坐。

Feifei: Mind if I take a chip? They look good.
菲菲:你介意给我个薯条吃吗?它们看上去很好吃。

Finn: Oh yeah, go ahead! I'm just eating this quickly as I'm going out soon, you know? I'm going to take a look at a car. It's a sports car! I've always wanted one.
芬恩:哦,吃吧!我马上要出去,所以我吃得很快。你知道吗,我要去看车。那是一辆跑车!我一直想要一辆。

Feifei: A sports car? Sounds expensive. How can you afford a sports car?
菲菲:一辆跑车?听起来很贵。你能负担得起一辆跑车吗?

Finn: Well, it's a second-hand car. The owner needs to sell it quickly so they're selling it really cheaply. What a great opportunity, huh?!
芬恩:嗯,那是辆二手车。车主想赶紧卖掉,所以他们打算廉价出售。这是一次好机会,不是吗?!

Feifei: These sports cars burn a lot of fuel, you know, Finn. The car might come cheap but do you want to end up keeping it in a garage?
菲菲:芬恩,你知道,跑车很费油。也许你能以便宜的价钱买到那辆车,可是难道你想一直把它存在车库里吗?

Finn: Well, I hadn't thought of that…
芬恩:嗯,那我倒没想过……

Feifei: And there's also insurance. A car like that will attract thieves, so it'll cost a lot…
菲菲:还有保险问题。像那样的车会引起小偷的注意,所以保险费会很贵……

Finn: That's right. You know… you've just given me some food for thought
芬恩:没错。你知道……你刚刚说的话让我觉得应该好好想想……

Feifei: Food? You want more food? I thought you wanted to finish eating quickly?
菲菲:食物?你还想要点吃的东西吗?我以为你会马上吃完呢。

Finn: I'm not talking about real food. In English, when you say 'food for thought' you mean serious ideas or topics for us to think about.
芬恩:我不是在说真的事物。在英语中,food for thought这个短语的意思是让我们去思考的严肃的想法或是话题。

Feifei: Nothing to do with chips, then?
菲菲:那和薯条没什么关系了?

Finn: No food involved. 'Food for thought' is today's expression in The English We Speak. Let's hear some examples of how it's used.
芬恩:与食物无关。Food for thought就是今天地道英语节目要讲的表达方式。我们来听些例句,看看这个短语如何应用。

Examples
例句

The football coach was really disappointed when his team lost 3-0 to an amateur side. But it gave him food for thought.
这场足球比赛太令人失望了,他的队伍以0比3输给了一支业余队。不过这却引发了他的思考。

Mary's divorce gave her food for thought. She decided to go back to university, get a diploma, and change her life around.
玛丽的离婚让她思考了很多。她决定回到大学取得文凭,改变她的命运。

Feifei: So Finn, are you going to buy this sports car?
菲菲:所以,芬恩,你还打算买那辆跑车吗?

Finn: I'm not so sure now. You have indeed given me food for thought.
芬恩:现在我也不确定了。你真的让我觉得我要思考一下。

Feifei: (Chewing)… Mmmm… these are good…
菲菲:(咀嚼)……嗯……这些太好吃了……

Finn: My chips! Feifei, you've taken all my chips?!
芬恩:我的薯条!菲菲,你把我的薯条都吃了?!

Feifei: Sorry Finn. They looked so good and I thought you were in a rush.
菲菲:抱歉,芬恩。它们看起来太好吃了,我以为你赶时间。

Finn: I was, until you gave me… food for thought!
芬恩:刚才我的确是,直到你让我觉得我要考虑一下!

Feifei: Ok – let me get another plate. Chips are much better than sports cars anyway. Let's just focus on the eating today.
菲菲:好吧,我们再点一份吧。不管怎么样说,薯条可比跑车好多了。我们今天就关注吃的东西吧。

Finn: Yeah, and let's do the thinking another day! Bye.
芬恩:好吧,我们改天再思考好了!再见。

Feifei: Bye.
菲菲:再见。