我们讲的英语第196期:water off a duck's back 毫无影响
Feifei is upset because her mother-in-law is always criticising her. She goes to the park with Finn, who gives her some good advice. Listen to the programme to find out what this is.
菲菲很沮丧,因为她婆婆总是批评她。她和芬恩一起去了公园,芬恩给了她一些好的建议。请收听本期节目看看芬恩提了哪些建议。
(Feifei and Finn are in the park feeding the ducks.)
(菲菲和芬恩正在公园里喂鸭子)
Feifei: It's so nice to be here in the park, Finn.
菲菲:芬恩,来公园真好。
Finn: Yes, it is Feifei. I love coming here and feeding the ducks.
芬恩:是啊,菲菲。我喜欢来这里喂鸭子。
Feifei: Being here helps take my mind off things. I had a fight with my mother-in-law yesterday.
菲菲:来这里让我可以忘掉那些烦心事。我昨天和我婆婆吵了一架。
Finn: What was it about?
芬恩:因为什么事吵架?
Feifei: Well, she is always criticising everything I do. Last night it was my cooking!
菲菲:嗯,我做的所有事她都会批评。昨天是因为做饭!
Finn: Well, don't take too much notice of it, Feifei. My mother-in-law is the same. But it's just like water off a duck's back to me.
芬恩:菲菲,不要太在意那些。我岳母也一样。不过那对我来说毫无影响。
Feifei: A duck's back?!
菲菲:鸭子的背部?!
Finn: Yes, in English the phrase 'water off a duck's back' means that criticisms or negative things have no effect on you — they're just like water off a duck's back — we don't let them upset or affect us.
芬恩:对,在英语中water off a duck's back这个短语的意思是批评或是消极的事情对你没有任何影响,那些事毫无作用,我们不能因为那种事而沮丧或是受影响。
Feifei: What an unusual expression!
菲菲:真是个特别的表达方式!
Finn: Yes, it is but, you know, it makes sense. Look at those ducks in the water...
芬恩:是啊,不过你知道,这可以说得通。看看水里的这些鸭子……
Feifei: Ah, I get it! They have oily feathers and water can't get through them — it doesn't affect them — so I shouldn't let the criticism affect me and make me upset.
菲菲:啊,我明白了!它们有油性的羽毛,所以水不会没过它们,不会影响到它们,所以我不应该让那些批评影响到我,也不应该为此感到沮丧。
Finn: That's right. And the phrase 'water off a duck's back' is what we're teaching today in The English We Speak. Now, let's listen to some examples of how it's used.
芬恩:没错。water off a duck's back就是今天地道英语节目要学习的短语。现在我们来听一些例句,看看这个短语如何使用。
Examples
例句
I won't give up on my singing career just because someone said I'm no good. Criticism is water off a duck's back to me!
我不会因为有人说我唱得不够好而放弃我的歌唱事业。指责对我毫无影响!
I told John not to drive so fast but it was like water off a duck's back. Last week he crashed his new car. Thankfully nobody was hurt.
我告诉约翰不要开太快,不过那根本没起作用。上周他的新车撞坏了。幸运地是没有人受伤。
Finn: Feifei, which dish was it that you cooked that your mother-in-law didn't like? I'm making dinner tonight and I need a recipe...
芬恩:菲菲,你婆婆不喜欢你做的哪道菜?我今晚要做饭,我需要个食谱……
Feifei: Well, this is probably not the place to mention it...
菲菲:嗯,现在可能不适合说……
Finn: Oh, I'm intrigued. Can't you tell me?
芬恩:哦,我很感兴趣。你不能告诉我吗?
Feifei: I cooked Peking Duck. You'll need pancakes, spring onions, a nice juicy roast duck...
菲菲:我做的是北京烤鸭。你需要准备薄饼、葱、一只美味多汁的烤鸭……
Finn: Oh, the ducks are not happy!
芬恩:哦,鸭子们不高兴了!
Feifei: I don't think they like my recipe at all. Let's go Finn. I can give you a good chicken recipe instead.
菲菲:我认为它们一点都不喜欢我的食谱。我们走吧,芬恩。我还是给你一份鸡肉的食谱吧。
Finn: I'd like that. My mother-in-law is coming for dinner too. Bye.
芬恩:这个我喜欢。我岳母也要过来吃晚餐。再见。
Feifei: Bye.
菲菲:再见。
相关文章
- 我们讲的英语第275期:To fall at the first hurdle 倒在第一关
- 我们讲的英语第274期:Pain in the neck 令人讨厌的人或事
- 我们讲的英语第273期:Burn a hole in your pocket 花钱如流水
- 我们讲的英语第272期:To turn something upside down 把……翻个底朝天
- 我们讲的英语第271期:Going forward 从今以后
- 我们讲的英语第270期:A recipe for disaster 后患无穷
- 我们讲的英语第269期:Crash course 速成班
- 我们讲的英语第268期:You've sold it to me 你说服我了
- 我们讲的英语第267期:Full of the joys of spring 非常高兴
- 我们讲的英语第266期:A leopard can't change its spots 江山易改本性难移