别做办公室的Gossip Girl
陈豪(C)在北京的ABC美国公司工作,他在走廊上遇到了美国同事Amy(A)。
C:Amy, 你有两分钟时间吗?我有点事儿想请教你。
A:Yes, but let's step into my office so we don't disturb anyone else. What is it?
C:今天,信息技术部的一个同事被老板叫去训了一顿,说他整天聊天儿。老板还说,你是来工作的,不是来社交的。
A:I agree. After all, that is what we are paid for and people who misuse company time are wasting company money.
C:可是,我记得你告诉过我,应该跟同事搞好关系。
A:I did. And one of the ways to do that is to engage in small talk or "chit-chat," as we say. You need to talk to your colleagues about things other than work.
C:聊工作以外的事儿?那我就更糊涂了。可老板说这是浪费工作时间啊。
A:It's not wasting time if you do it at the appropriate times.
C:那什么才是合适的时间呢?
A:Basically, at the beginning of the day when everyone is getting their tea or coffee and starting to settle in; during breaks and at lunch. The end of the day is another good time to chat.
C:早上上班和中午吃饭的时候还好,可下班前大家都赶着回家,根本没人理我啊。
A:Chen Hao, I know this is important, but can we talk after work? I have a project to complete before the end of the day.
C:那好,一会儿见。
- 上一篇
- 下一篇