和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福词汇

正文

透过俚语学习托福词汇:望夫登高山,化石竟不还

2009-09-08来源:和谐英语

  1.MickeyFinn
  《水浒传》里有不少开黑店的“好汉”,例如“卖酒为生”的张青,“实是只等客商过往,有那入眼的,便把些蒙汗药与他,吃了便死”,死了便拿了他的财物甚至割了他的肉做包子卖。这样的黑店老板,从前美国也有,其中最著名的,要算米基.芬恩(MickeyFinn)了。
一八九六至一九零六年左右,米基.芬恩来源:斯休假,整天留在家里,碰见考克斯,两人吵了多时才明白真相。现在,人们就用BoxandCox来比喻双方轮流或交替,例如∶We shared the office in a Box and Cox arrangement(我们轮流使用这办公室)。
  3.curiousasLot’swife
  思念据说可以使人化石,所以我国到处都有“望夫登高山,化石竟不还”的传说。好奇则据说可以使人化为盐柱,英文成语curiousasLot’swife(像罗得的妻子—样好奇)就是证据。
罗得是《圣经.创世纪》里说的一位君子,住在所多玛(Sodom)城里。由于所多玛、蛾摩拉(Gormorrah)两地的人罪孽深重,上帝决定降天火毁灭他们,事前遣天使叫罗得携妻子、女儿一起出城,但“不可回头望”。罗得的妻子按捺不住好奇心,出城之后回头望了一眼,马上变了做一根盐柱。后来,人们就用curiousasLot’swife一语来说“好奇心太重”,例如∶Curious as Lot’s wife, he enjoys prying into other people’s secrets and is therefore generally disliked(他好奇心太重,很爱打听人家的秘密,所以人们多数都不喜欢他)。
  4.strangebedfellows
  东汉光武帝有一次和不屑做官的老朋友严光共睡一床,严光把脚搁在光武帝身上。第二天,太史上奏说观天象看见“客星犯御座甚急”。这位太史大概不知道皇帝跟英国人说的strangebedfellow(奇怪同床人)睡了一晚。
按strangebedfellow一词出自莎士比亚戏剧《暴风雨》《TheTempest)。剧中的那不靳斯国王出海遇上风暴,船毁了,随从国王的弄臣特林鸠罗(Trinculo)漂流到一个岛上,遇见丑陋的卡利班(Caliban),在无可选择之下只有跟卡利班睡在一起躲避风雨了。他说∶Miseryacquaintsamanwithstrangebedfellows(苦难使人认识一些奇怪的同床人)。后来,人们就用strangebedfellows一词来说性情、习惯等不同的伙伴,或同床异梦的人,例如∶The Sino-Japanese War made strange bedfellows of the KMT and the CCP(中日战争使国民党和共产党成了同床异梦的伙伴)。
  5.evenSteven
  从赵高祖石勒微贱的时候,常常和邻人李阳因争用沤麻池大打出手;富贵之后,召李阳相见,把酒话旧,谈到“孤往数得卿老拳,卿亦快得孤毒手”,忍不住哈哈大笑(《艺文类聚》卷十九)。老拳毒手可以说是拉平了。
  英文成语evenSteven(拉平)也是源自一老拳毒手的故事。据英国名作家斯威夫特(JonathanSwift,1667-1745)的《致史黛拉书》(JournaltoStella)说,有一个叫做史蒂芬(Steven)的男人每次给妻子打一下,一定回敬她六下,说这样就公平(even)了。谁都不知道这种“一对六”打法为什么算是公平,但是,美国人现在就用evenSteven或evenStephen这成语来说“拉平”或“互不亏欠”,例如∶”(我向他还击,下手比他更辣更重,然后不很老实的说∶I returned his blows with interest, and not very honestly said,“ Now we are even Steven.“我们现在是拉平了。”)