透过俚语学习托福词汇:圣牛与口语万金油
1. Holy cow!Holy mackerel!Holy SHIT!
意思是“不会吧,我靠”
圣牛。圣青花鱼。圣。。粑粑..
第一个圣牛好解释,表示很吃惊啊。当然像是吃了一头牛。。。但是普通的牛不足以表达感情,圣牛可以了吧。。
第二个不解释,不常用。的美女编辑们
第三个就更好解释了,表示很吃惊啊。。。吃了粑粑能不吃惊么?。。某M说了。。那可不是普通的粑粑。。是圣粑粑。。
行了。。holy shit了。。~~~
2.Kind of.sort of.kinda 。 sorta
Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?) 你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (还好啦!)但是如果有人问DO you like beautiful girls?。。那你就不能这样说啦。。为什么。。你色狼的表情呼之欲出溢于言表...怎么能表示不强烈呢。。。
至于后面两个完全是前两个的缩写就好像我们平时说U r 是一样的,所以不能用于书面用语的。
3. The thing is
这就相当与我们中国人说的“问题是,重点是..”
例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)
4. Duh.
废话。
很多人会把 duh 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混,其实 duh 是翻成废话,而 bull 翻成胡说八道。一般而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错误的事情。例如你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh!" 因为这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就会说, "That’s bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗。。(引)
5.Yes?
比如说吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,"Yes?" (什么事啊?) 当然你也可以说,"What’s up?" 不过我个人就比较偏好 "Yes?" 听起来比较亲切一点。另外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面,他会问你,"May I help you?" 不过同样的,他们也会用比较口语的说法,"Yes?" 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。
这就是传说中的口语万金油。。。(引)