和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福词汇

正文

透过俚语学习托福词汇:山河不足重,重在遇知己

2009-09-30来源:和谐英语

  如果朋友是盲人,我就从侧面看他。 ——儒贝尔
  如果友谊一旦破坏了,连爱情也不能够再使它恢复。 ——《五卷书》
  山河不足重,重在遇知己。 ——鲍溶 
  人生一世,朋友是最重要的也是不可或缺的元素之一,今天大米就给大家带来一些关于朋友的俚语,希望大家能喜欢。
  1.agree to disagree求同存异 
  时年,墨西哥文坛巨擘卡洛斯·富恩特斯在巨作《我相信》曾如此精辟的描述友谊:"我们所没有的,我们从朋友那里寻得"
  从我们初识朋友,到一次次的摩擦契合,到最后的亲密无间。agree to disagree起到了重要的作用.
  即对歧见处理方式的相互谅解。也就是说双方都同意他们之间就某些问题存在着不同的意见,但无法立即化解,因此同意在充分表达各自的立场、确保自己的尊严及不损及对方尊严的情况下,暂搁歧见,等待日后条件成熟再行处理。
  2.AA
  去过国外的朋友都知道在国外分开付钱是正常的,即我们说的AA制,但是如果我们对外国人说AA制他有可能听不懂哦。
  关于AA是哪两个词的缩写,在中国也呈现出百花齐放,百家争鸣的状态,比如说北京外语学院院长曾说“AA”是“Algebraic Average”的缩写。意思是“代数平均”。意思可以从字面看出,就是按人头平均分担帐单的意思。 而在香港,很多人更倾向于把AA作为All Apart的缩写,意为“全部分开”,意思更加的明晰生动。还有个说法,“AA”是英文“Acting Appointment”的缩写。16~17世纪时的荷兰和威尼斯,是海上商品贸易和早期资源共享本主义的发迹之地。终日奔波的意大利、荷兰商人们已衍生出聚时交流信息、散时各付资费的习俗来。因为商人的流动性很强,一个人请别人的客,被请的人说不定这辈子再也碰不到了,为了大家不吃亏,彼此分摊便是最好的选择了。而荷兰人因其精明、凡事都要分清楚,逐渐形成了let’s go dutch(让我们做荷兰人)的俗语。
  讲到这里,大米顺便给大家讲一个故事形容荷兰人的这种性格:有些荷兰人会问你“知道铜丝是怎么发明的吗”,他们会解释“两个荷兰人在路上捡到了一个硬币,都认为是自己最先发现的,于是相互争抢,最后拽成铜丝的”。:-)这个故事充分说明了荷兰人的性格,但是实在的荷兰人并不认为这有什么不好。反映在平时工作生活上,他们开诚布公、性格耿直、乐于发表自身看法、做事情计划性强、有经济头脑,还富有幽默感。  
  3.It slipped my mind .
  当你遇到一个久别的朋友,面对对方的热情招呼一时想不出对方是谁是不是很有点尴尬呢?遇到这种情况你会怎么说,I just can’t recognize U 。多尴尬哦 可是你如果说It slipped my mind .就好多了。俏皮话一样的语气,让对方不好责怪,场面自然也不会太尴尬。
  从大脑里面溜走了,自然就是忘记了。
  4. Keep your chin up
  上扬你的下颚,这也是你经常会对朋友说的。如果一个人的下颚低了下来,自然是低头,有些垂头丧气的意味,而这个俚语的意思就是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气.
  5.Let bygones be bygones
  当你和朋友之间有了误会之后,可能你千方百计想要和好,但是有没有好词让你说呢?
  那么这个词汇再适合你不过了。
  忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。