2009BEC实用英语 四
2009-04-23来源:和谐英语
回 覆Reply
We are looking forward to your prompt reply.
我们期待您的立即回复。
We are looking forward to hearing from you soon.
我们期待尽快得到您的回复。
Please let us know your decision immediately.
请立即让我们知道您的决定。
We have received your letter of March 3 about the quotation.
我们已经收到您三月三日有关报价的信件。
I take great pleasure in receiving your offer letter dated September 10, 2003.
我很高兴收到您二OO三年九月十日的报价。
Would you please tell us your suggestions within 10 days?
能请您让我们在十天内知道您的建议吗?
Thank you for your order. We accept it and will dispatch the goods early August.
谢谢您的订单。我们接受此订单,并将于八月初交货。
Please read the third paragraph of our letter No. 125 of August 5 so that you will get all the facts.
请阅读敝公司八月五日编号125信件的第三段内容,您就可以了解所有的事情。
Let me begin by thanking you for keeping me informed of your latest catalogue.
首先感谢您通知我有关贵公司的最新款型录。
We have received your letter of July 25.
我们已经收到您七月廿五日的信件。
Please answer promptly.
请立即回复。
We look forward to receiving your reply in acknowledgement of this letter.
我们期望能收到您有关于此事的回复。
Many thanks for your enquiry of Sep. 30 about our products.
感谢您九月卅日来函询问我方的产品。
In reply to your letter of March 15, We enclose a copy of our revised catalogue.
回复您三月十五日来函,我方附上一份我们更新的目录。
All details are shown in our price list.
所有的细节都显示在我方的价格明细中。
We are ready to supply any quantity of your order.
我方准备好提供贵公司订单所需之数量。
We are happy for your letter of Jan. 10 and are obliged to learn that you are interested in our products.
感谢您一月十日的来信,很高兴知道你对我方的产品有兴趣。
订购前Before order
订单order
We are going to make an order.
我们打算下订单。
We've settled the terms for the contract in general, and we are going to prepare to place an order.
我们大体上已将合约条款都谈妥了,接着我们就要准备下订单了。
We are going to place an order. Please let us know what you can offer in this line as well as your sales terms, such as mode of payment, time of delivery, discount, etc.
我们欲订购。请告诉我方你们能提供什么样的产品,以及你们的销售条件,如付款方式、交货日期、折扣等。
I don't think we would make a good[bad] purchase.
我不认为我们会用廉价[高价]购买。
Samples must arrive in Hong Kong before the beginning of December, otherwise the goods are useless.
样品必须在12月初以前送达香港,否则所订货物都将无效。
We regret that we are not in a position to accept your order.
站在我们的立场,将无法接受您的订单。
As we are booking heavy orders every day, we would advise your order without loss of time.
因为我们每天都接到非常多的订单,我们建议您应该不要犹豫立即订购。
Your orders have discontinued since the settlement of a claim you approved for the damaged goods of your order No. 9215.
自从通过贵公司索赔编号第9215号的订单的损失后,贵公司的订单就没有再继续了。
Once the order is confirmed, we need you to give us a pre-advice two weeks ahead your placing an order for we need to prepare the materials.
一旦订单确认后,请在下订单的前两周预先通知我方,因为我们需要准备这张订单的材料。
We are ready to place an order with you, but only one condition is that goods are confined to Taiwan.
我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给台湾的公司。
已订购Make an order
实用例句
Thank you for your Order No.1130-1.
谢谢您编号1130-1的订单。
The Japanese are in the market for buying shoes.
日本人正想购买鞋子。
We are pleased to receive your Order No. 1130-1 and confirm acceptance of it.
很高兴接到贵公司编号1130-1的订单,并确认予以接受。
We have placed an order for the articles with the firm.
我们已向那家公司订购了这些物品。
Thank you for the samples, which you sent to us on June 20. We are pleased to place an order as specified on the enclosed order sheet.
谢谢您六月廿日寄给我们的样品。我们很乐意订购随信所附订单详列的货品。
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods at the prices named.
已收到你方目录和价格表,现按照所标示价格订购下列货物。
Please notify us of the purchase number.
请告知我们订单的编号。
We shall fulfill your order by November 30.
我们会在十一月卅日前完成您的订单需求。
In reply to your letter of October 5 quoting us the prices of apples, we are pleased to place an order as mentioned in the enclosed sheet.
兹回复你方十月五日苹果的报价函,现如所附订单,敝公司欲下订单。
The following products have been selected from your price list; please supply them to us immediately.
从贵公司的价格表中,我方已选购以下的商品,请将商品立即提供给我方。
Please execute the following order according to your quotation of Sep.30.
请根据贵公司九月卅日所提供之报价,执行以下的订单。
The quality of the Order No. 203 must be the same as your samples.
订单编号203的商品质量必须和你们的样品一样。
Please confirm receipt of the Order No. 203.
请确认订单编号203。
If this order is satisfactorily filled, we will place large orders with you.
如果这次订购令我方满意,我方将会向贵公司下更大的订单。
- 上一篇
- 下一篇