初级商务英语(11)
2008-09-01来源:
工作预定在11月开始。
* appreciate 感激
eg. We would appreciate a reply at your earliest convenience.
如果你能尽早回信,我方将不胜感激。
* post 职位;邮件
eg. He has got the post of office manager.
他得到了办公室经理的职位。
I’ll get a letter in the post today.
我今天就寄封信。
* availability 可以应聘上任的状态, available [可得到的]的名词形式
eg. I’m writing to inform you of my availability for the above post.
我写信是想告诉你我什么时候能来就任该职。
The availability of supplies is assured.
供货是有保证的。
available 可得到的
eg. I’m always available if you need a hand.
如果需要,我随时可以帮忙。
I’m sorry, the manager is not available at the moment.
对不起,经理这会儿不在。
* reply 回答,答复
reply 为不及物动词时,要带宾语后面必须有介词 to;而answer 及物动词,可直接带宾语。
eg. He gave me no chance to answer/reply to his question in the last interview.
上次面试时,他不给我机会回答问题。
reply 回答,答复
eg. I’m looking forward to your early reply.
盼早日复信。[常用于信的结束部分]
* urgently 紧急地
eg. We need a technician urgently.
我们争需一位技术人员。
* get back to sb. 给某人回电话
此短语与call back同义
eg. please ask him to get back to me as soon as possible.
请让他尽快给我回电话。
* advertise 做广告
eg. We will advertise for our new dish washer next week.
我们将在下周给新型洗碗机做广告。
advertisement 广告
eg. Advertisement is a key means of sales promotion.
广告是促销的一个重要手段。
* application 申请
eg. Have you put your application in writing?
你写书面申请了吗?
apply 申请
eg. Did you apply for the post of Sales Manager?
你申请销售经理的职位了吗?
* recommend 推荐
eg. You know that hotel you recommended me in your last letter?
你记得你上一封信里向我推荐挪用家旅馆吗?
Can you recommend me an outstanding lawyer?
你能涌给我推荐一位杰出的律师?
recommendation 推荐
eg. make a recommendation for sb. 为某人写推荐信
* drop a line 写封短信[非正式用语,用于较熟悉的人之间]
eg. Drop me a line and tell me how you’re getting on.
给我写封短信,告诉我你过得怎么样了。
* further to … 继……之后[常用在正式的商务信函的开头表示所谈主题、话题的继续]
eg. Further tour telephone call this morning…
(该信是)继上午跟您通过电话之后(写的)……
Further to our letter of February 5th, we can now confirm that all the goods you required are available.
继我方2月5日去函之后,现确认贵方要的货物可心供给。
* accommodation 膳宿,接待
eg. accommodations at a hotel 旅馆设备
accommodation arrangement膳宿安排
* cancel 取消
eg. The order was cancelled.
订单取消了。
* take place 发生[=happen],为不及物动词性词组
eg. The annual conference will be taking place at the Metropole Hotel from 24 to 28 July.
年会将于7月24日至28日在蒙特普利饭店举行。
* enclose 附上,封入
eg. We enclose details of the conference in this letter.
随信附上了会议的具体安排。
enclosure 附件
* provisional 临时的,暂时的
* programme 时间表,会议的日程,节目单
* grateful 感激的
eg. We world be very grateful if…
如能……我们将不胜感激。
* with reference to …现提及……[常用于商务书信中以担及来信 、参考性资料等]
eg. With reference to your letter of 25 May, I’m pleased to accept your invitation.
我很高兴接受你在5月25日信中对我的邀请。Unit 11
听力译文:
电话1
A:我打电话是想跟您谈一下我写给您的一封信。
B:等一下,我找找……11月15日的那封?
A:对。我要本想询问12月份的一个咨询合同的报价。
B:我明白了,。我们还没回信吗?
A:没有。而且如我在信中提到的,我们急需该报价。
B:噢,真对不起。我不知道为什么会这样;我下午给您回信。 电话2
A:我打电话是想问一下《泰晤士报》上登的招聘办公室经理的事情。
B:噢,您写书面申请了吗?
A:写了。我在两周前就寄出去了。
B:好的,那不久您就会收到我们的回信的。
A:我明白了。我只是想告诉你们我什么时候能就任。
B:噢,说吧。
A:嗯,我可以从4月初开始工作。
B:好的,我会记下来的。可您能将这个写成书面材料吗?
A:当然可以。我今天就寄封信。 电话3
A:你记得你上封信里推荐的那家旅馆吗?
B:记得,你说的是意大利南部的那家吗?
A:对。我把那封信弄丢了,但我今年夏天想到那儿住几周。
B:等一下,看我能不能找到那个地址……很抱歉,找不到。
A:没关系。你能给我写封短信吗?
B:当然可以。这周过些时候我就写。
- 上一篇
- 下一篇