正文
2019年6月大学英语四级考试模拟试题(含答案)(3)
Part I Writing (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the topic of Online Shopping. You should write at least 120 words following the outline given below:
1.现在网上购物已成为一种时尚
2.网上购物有很多好处,但也有不少问题
3.我的建议
Online Shopping
注意:此部分试题在答题卡1上。
Part III Reading Comprhension
选词填空
The first modern Olympic Games was held in Athens(雅典) in 1896 and only twelve nations participated. Besides the host nation participants were tourists who __1__to be in Greece at the time. Though the whole affair was __2__ and the standard was not high, the old principle of amateur sport was kept up. Since then the games had been held every four years except during the __3__ of the two World War. This was__4__ a departure from the old Olympic spirit when wars had to stop and make way for the games. The games have grown enormously in scale and __5__ performances have now reached uNPRecedented heights. Unfortunately the same cannot be said about their __6__ standard. Instead of Olympia, the modern games are now held in differentcities all over the world. Inevitably politics and commercialismget involved as countries vie each other for(为......而互相竞争) the __7__ to hold the games because of the political prestige and commercial profit to be __8__ out of them. In the 11th games held in Berlin in 1936, Hitler who had newly come to __9__ in Germany tried to use the occasion for his Nazi propaganda. For the first time the Olympic flame was brought all the way from Olympia to the games site in relays, a marathon journey now often taking months to __10__.
[A]honour
[B]accomplish
[C]had
[D]moral
[E]arrive
[F]occured
[G]end
[H]power
[I]happened
[J]definitely
[K]Physical
[L]informal
[M]interruption
[N]especially
[O]irregular
参考答案:
1.选I
2.选L
3.选M
4.选J
5.选K
6.选D
7.选A
8.选C
9.选H
10.选B
长篇阅读
Being Objective on Climate Change
A.Last week,Craig Rucker,a climate-change skeptic and the executive director of a noNPRofit organization called the Committee for a Constructive Tomorrow(CFACT),tweeted a quotation supposedly taken from a 1922 edition of the Washington Post:“Within a few years it is predicted due to ice melt the sea will rise&make most coastal cities uninhabitable.”The intent,of course,was to poke fun at current headlines about climate change.
B.Rucker’s organization is a member ofthe Cooler Heads Coalition,an umbrella organization operated by the Competitive Enterprise Institute,a noNPRofit that prides itself on its opposition to environmental ists.Rucker himself is part of a network of bloggers,op-cd writers,and policy-shop executives who argue that climate change is either a hoax or all example of left-wing hysteria.Surfacing old newspaper clips is one of their favorite games.They also make substantive arguments about climate policy,but the sniping may be more effective.There is no stronger rhetorical tool than ridicule.
C.In this case,Ruckcr’s ridicule seems misplaced.After spending a few minutes poking around online,1 was able to find both the Washington Post article and the longer SourCe material that it came from—a weather report issued by the U.S.consul in Bergen,Norway,and sent to the State Department on october 1 0,1 922.The report didn’t say anything about coasts being inundated.This isn’t surprising.Scientists wete smart back then,too,and they knew that melting sea ice wouldn’t appreciably raise sea levels.any more than a melting ice cube raises the level of water in a glass.
D.Rucker ultimately corrected his tweet once commenters pointed out the misquote.Through T witter,he informed me that he had taken the line from a Washington Times op—ed by Richard Rahn,a senior fellow at the Cato Institute.When I contacted Rahn’s office.a press representative acknowledged that Rahn had copied the quote from other bloggers and columnists;the fabricated sentence appears in articles at reason.corn and texasgopvote.corn.The fabricated line seems to have been inserted around 2011.but the original article has been circulating online since 2007.
E. The statement about rising sea levels aside,1 922 really was a strange period in the Svalbard archipelago.the area described by the weather report.The islands lie halfway between Norway and the North Pole,at a latitude that puts them several hundred miles farther north than Barrow,alaska.“The Arctic seems to be warming up.”the report read.In August of that year,a geologist near the island of Spitsbergen sailed as far north as eighty-one degrees.twenty.nine minutes in ice-free water.This was highly unusual.The previous several summers had likewise been warrn.Seal populations had moved farther north,and formerly unseen stretches of coast were now accessible.
F.What are we to take from this historical evidence?A central tenet for Rucker and his colleagues is mat today’s sea.ice retreat。warming surface temperatures,and similar observations are short-lived anomalies of a kind that often happened in the past—and that overzealous scientists and gullible media are quick to drum up crises where none exist.Favorite examples include numerous newspaper articles from the nineteen.seventies that predicted the advent of a new ice age.In fact.it's possible to find articles from nearly every decade of the past century that seem to imply information about the climate that turned out to be premature or wrong.
G.The 1922 article has been quoted repeatedly by Rucker’s comrades-in-arms since its 2007 rebirth in the Washington Times.For nearly that long,scientists have been objecting.Gavin Schmidt,a climate modeler and the deputy director of the NASA Goddard Institute for Space Studies,points out that what was an anomaly in 1922 is now the norm:the waters near Spitsbergen are clear of ice at the end of every summer.More important,long-term temperature and sea-ice records indicate that the dramatic sea-ice retreat in the early nineteen.twenties was short-lived.It also occurred locally around svalbard—the unusual conditions didn’t even encompass the whole Norwegian Sea,let alone the rest of the Arctic.
H. 0ver the weekend,after retracting his previous tweet,Rucker posted a link to a blog item about a different article.this one a 1932 New York Times story.The eighty-year-old headline reads,“The Next Great Deluge Forecast By Science:Melting Polar Ice Caps to Raise the Level of the Seas and Flood the Continents.”That one sounded juicy,and,indeed,this time the text was correct:that really is what the headline said.Ironically,the lcad researcher cited in the piece was a German scientist named Alfred Wegener,who has sometimes been considered a hero of climate-change deniers for a completely different reason.Wegener is known for proposing the phenomenon of continental drift starting around the First Wbrid War,The idea was ridiculed before gaining acceptance in the nineteen-sixties,once
ample evidence had been amassed.Wegener’s lifc story,then,is used to support the idea that the small number of researchers in the field who downplay the risk of anthropogenic climate change will one day prevail.
I.In reality,the potential for anthropogenic global warming was being discussed earlier than continental drift.and took even longer to gain wide acceptance.The versatile Professor Wegener was a geophysicist and polar researcher who spent much of his career studying meteorology in Greenland,and trying to unlock the secrets of the Earth’s past.His elevated place in the current climate-change debate is
abstracted from history.
J.In any case,it’s not clear that the bloggers linking to the 1932 article read much beyond the headline.Thc article does discuss a collapse of the ice sheets that would raise sea levels by more than a hundred feet—but it says that event lies thirty to forty thousand years in the future.There’s nothing wrong with examining old newspaper articles for clues about climate conditions in the past.Legitimate climate researchers look at historical documents of all kinds.However,a good-faith effort to arrive at the truth would not rely on cherry-picking catchy headlines.It would require considering the context and looking at all the evidence.At the very least.it wouldn’t allow for deliberate distortions.A prediction that the ice caps might melt by the year 42,000 is hardly all example of climate alarmism.
46.Unlike melting ice in the glass,the melting sea ice cannot easily raise sea level.
47.Rucker maintains that the climate.change is just a terrible fantasy of the left-wing or even a totally distrustful matter.
48.It is fair to search for every piece of evidence to approach the truth without distortion.
49.As for Rucker,the clear purpose of tweeting this quotation is to laugh at the articles about climate change.
50.The various unusual phenomena about climate change are merely non-exist alarms claimed by the scientists and media,would be short-lived.
51.The drastic sea-ice melt occurred around Svalbard was only local and limited.
52.It is normal for the waters at northern latitude 8 1 degrees,29 minutes to be covered with ice.
53.It is embraced that the number of climate-change researchers will be multiplied one day.
54.It is ironic for the leading figure of climate-change opponents to quote this piece.
55.In reality,the universal information in articles about climate change is eventually proved to be unbelievable.
46.Unlike melting ice in the glass,the melting sea ice can not easily raise sea level.与杯中的融冰不同,海中的融冰不会使海面快速升高。
47.Rucker maintains that the climate change is just a terrible fantasy of the left-wing or even a totally distrustful matter.洛克认为气候变化的论点不过是左派的糟糕的幻想,甚至根本就是一个骗局。
48.Itisfairto searchfor everypiece ofevidence to approach the truth without distortion.努力寻找证据,真实地靠近真相,这点是不可争议的
49.As for Rucker,the clear purpose of tweeting this quotation is to laugh at the articles about climate change.洛克微博这条引语的用意很明显是在嘲笑有关气候变化的文章。
50.The various unusual phenomena about climate change are merely non.exist alarms claimed by the scientists and media,would be short-lived.各种有关气候变化的非正常现象不过是短暂的,是科学家和媒体所宣称的,本不存在的危言耸听。
51.The drastic sea-ice melt occurred around Sval bard was only local and limited.发生在斯瓦尔巴特群岛周围剧烈的海冰融化现象只是局部的。
52.It is normal for the waters at northern latitude 81 degrees,29 minutes to be covered with ice.照理说,北纬81度29分的水域应该是结冰的。
53.It is embraced that the number of climate-change researchers will be multiplied one day.终有一天,对气候变化研究的人员数量会不断增加。
54.It is ironic for the leading figure ofclimate-change opponents to quote this piece.作为气候变化反对者的英雄人物,引用这篇文章是很讽刺的。
55.In reality.the universal information in articles about climate change is eventually proved to be unbelievable.事实上,大量关于气候变化的信息最后都被证实是不可信的。
仔细阅读
New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills.
Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts.
Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的).
Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets.
English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal.
The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.
练习题:
Choose correct answers to the question:
1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment?
A. Critical.
B. Prejudiced.
C. Indifferent.
D. Positive.
2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________.
A. have to get familiar with modern technology
B. are gaining more economic benefits from domestic operations
C. are attaching more importance to their overseas business
D. are eager to work overseas
3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________.
A. being unable to think properly for lack of insight
B. being totally out of touch with business at home
C. missing opportunities for promotion when abroad
D. leaving all care and worry behind
4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today?
A. Connections with businesses overseas.
B. Ability to speak the client’s language.
C. Technical know-how.
D. Business experience.
5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________.
A. better control the whole negotiation process
B. easily find new approaches to meet market needs
C. fast-forward their proposals to headquarters
D. easily make friends with businesspeople abroad
1.[D] 事实辨认题。题目询问的是作者对于高科技通讯设备的态度是什么。根据文章的第1段特别是最后一句中的benefit,可推断作者是持肯定态度的,即答案为D。
2.[C] 事实辨认题。根据第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,随着高科技通讯设备的广泛使用,商人们越来越重视海外商务的经济价值,C与之一致。"
3.[C] 语义推断题。根据第3段第2、3句中说的“他确信国外的事务对公司的成功计划至关重要,派往国外时或之 后常能得到升迁。”可知,在海外的管理人员不再会担心被遗忘而错过升职机会,因此“眼不见,心不念”即为C“在国外时错过国内升职机会”。
4.[B] 事实辨认题。题目询问的是根据短文,当今在雇佣雇员时,国际化的公司应该着重考虑什么。这是第5段的话题,其中核心词是language,只有B“会说顾客的语言”符合。
5.[A] 事实辨认题。题目询问的是具有外语能力的雇员的优势究竟是什么。根据最后一段第1句可知,“派往国外的雇员若能讲该国的主要语言,就有机会加快谈判进程,而且能知道什么时候最好放慢节拍。” A“具有外语 能力的雇员的优势就是他们可以)更好地控制整个谈判的过程”与之一致,故为答案。
New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills.
Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts.
Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的).
Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets.
English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal.
The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.
练习题:
Choose correct answers to the question:
1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment?
A. Critical.
B. Prejudiced.
C. Indifferent.
D. Positive.
2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________.
A. have to get familiar with modern technology
B. are gaining more economic benefits from domestic operations
C. are attaching more importance to their overseas business
D. are eager to work overseas
3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________.
A. being unable to think properly for lack of insight
B. being totally out of touch with business at home
C. missing opportunities for promotion when abroad
D. leaving all care and worry behind
4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today?
A. Connections with businesses overseas.
B. Ability to speak the client’s language.
C. Technical know-how.
D. Business experience.
5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________.
A. better control the whole negotiation process
B. easily find new approaches to meet market needs
C. fast-forward their proposals to headquarters
D. easily make friends with businesspeople abroad
1.[D] 事实辨认题。题目询问的是作者对于高科技通讯设备的态度是什么。根据文章的第1段特别是最后一句中的benefit,可推断作者是持肯定态度的,即答案为D。
2.[C] 事实辨认题。根据第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,随着高科技通讯设备的广泛使用,商人们越来越重视海外商务的经济价值,C与之一致。"
3.[C] 语义推断题。根据第3段第2、3句中说的“他确信国外的事务对公司的成功计划至关重要,派往国外时或之 后常能得到升迁。”可知,在海外的管理人员不再会担心被遗忘而错过升职机会,因此“眼不见,心不念”即为C“在国外时错过国内升职机会”。
4.[B] 事实辨认题。题目询问的是根据短文,当今在雇佣雇员时,国际化的公司应该着重考虑什么。这是第5段的话题,其中核心词是language,只有B“会说顾客的语言”符合。
5.[A] 事实辨认题。题目询问的是具有外语能力的雇员的优势究竟是什么。根据最后一段第1句可知,“派往国外的雇员若能讲该国的主要语言,就有机会加快谈判进程,而且能知道什么时候最好放慢节拍。” A“具有外语 能力的雇员的优势就是他们可以)更好地控制整个谈判的过程”与之一致,故为答案。
Part IV Translation
请将下面这段话翻译成英文:
京剧脸谱
京剧脸谱(Peking Opera facial makeup )是具有民族特色的一种特殊的化妆方法。由于每个历史人物或某一种类型的人物都有一种大概的类型,就像唱歌、 奏乐都要按照乐谱(music score ) 一样,所以称为“脸谱”。关于脸谱的来源, 一般认为脸谱来自假面具。京剧脸谱是广大戏曲爱好者非常喜爱的一门艺术, 国内外都很流行,被大家公认为是中国传统文化的标志之一。
参考翻译:
Peking Opera Facial Makeup
Peking Opera facial makeup is a kind of specialmakeup method with national characteristic. Sinceevery historical figure or a certain type of personhas an approximate style, like singing, playing musicaccording to the music score, it's called “facial makeup”. As to the facial makeup's origin, it isgenerally considered that it's from mask. As one of the favorite arts of the traditional operalovers at home and abroad, Peking Opera facial makeup has been regarded as one of thesymbols of Chinese traditional culture.
1.具有民族特色的一种特殊的化妆方法:翻译时,若中心词前面有很多修饰语,要确定修饰语的先后顺序,同时也可以修改定语的位置。“具有民族特色的”就可以改为后置定语,译为with national characteristic。
2.大概的类型:“大概的”可译为approximate,注意该词的拼写;“类型” 译为type或者style都可以。
3.戏曲爱好者:可译为traditional opera lovers。从短文表达语义来看,这个戏曲爱好者也可以专门指京剧戏曲爱好者,故可译为Peking Opera lovers。
4.国内外:可译为home and abroad。同时因其所处句子较长,“都很流行” 和前面的“非常喜爱”可进行合并,使译文看起来更简洁。
5.标志:可译为symbol、mark或者logo,即表达一种“象征,代表”的意义都可以。