2018年12月六级翻译预测练习:在线教育
在线教育
中国的在线教育已经引起了社会各界的广泛关注。教育部称,在线教育不仅扩大了教学的时间和空间,激发了学习者的兴趣,还帮助了更多的人从高质量的教育资源中获益,加速教学领域的改革。考虑到在线教育不受地域限制,高程度标准化和内容再利用的规模经济,这也是企业家和风险投资聚集度最高的领域之一。和传统教育相比,在线教育有很多优势。例如,在线教育的收费更加低廉,学生可以重复观看学习老师的教学视频,而且学生还可以自己选择合适的时间来上课学习。
参考译文:
China’s online education has drawn all sectors of the community’s wide attention. The Ministry of Education said online education had not only enlarged the time and space of teaching, aroused learners’ interest, but helped more people benefit from high-quality educational resources and accelerated reform in many aspects of teaching. It is also one of the most popular fields where entrepreneurs and venture capitalists flock together on account of the absence of geographic restrictions, a high degree of standardization, and economies of scale from reuse of content. Online education has many advantages compared with traditional education, including cheaper fees, repeated opportunities to review the teachers’ instruction and the ability to attend classes when it’s convenient.
词句点拨:
1. draw wide attention 引起广泛关注
2. benefit from 受益
3. flock together 聚集
4. on account of 由于
5. compared with 与…相比