和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

在意大利唱单身情歌?

2009-12-07来源:和谐英语
Dear Crying,
亲爱的哭泣的人:

You appear to be committed to staying in a country whose food, bureaucracy and dating scene do not suit you. Your judgment has been clouded by the sunk-cost fallacy: you hoped to get a master's degree, great food and an Italian paramour. Things didn't work out and you have wasted five years. You're only human if you want to waste another year or two, but you're making a mistake. Go home.
你似乎决心留在一个食物、官僚作风和约会场景都不适合你的国家。沉没成本谬论影响了你的判断:你希望得到一个硕士学位、美食和一位意大利情人。然而现实并非像你想的那样,你浪费了5年时间。如果你想再浪费一两年,这不过是人之常情,但你错了。回家吧。

As for your career, forget cash: the happiness literature suggests that a happy relationship and secure job are far more important. San Francisco is not famed for its excess of single straight men, but the demographics of the middle of nowhere are excellent, with many eligible bachelors. Your new life awaits.
至于你的职业,忘记金钱吧:幸福文学提出,一段幸福的关系和一份安稳的工作更为重要。旧金山并不以单身可靠的男性过多而闻名,但这个偏远地方的人口统计状况却很棒,这里有许多合格的单身汉。你的新生活正等待着你。