和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

印度通货膨胀严重 食品价格飞升20%

2009-12-21来源:和谐英语
印度12月初的食品价格较上年同期上涨近20%,但上涨幅度的逐渐放缓暗示着,农产品价格可能正在稳定下来。
Food prices in India rose nearly 20% from a year earlier in early December, but a slowing rise suggested farm prices could be stabilizing.
  
印度财政部长慕克吉重申了政府对价格不断上涨日益加重的焦虑。他说,政府将采取所有必要措施来增加食品供应。
Finance Minister Pranab Mukherjee reiterated the government's rising anxiety over the buildup in prices. Mr. Mukherjee said the government will take all necessary measures to increase food supplies.
  
政府还对国会的一个委员会说,将维持对购糖大户的限量供应,以改善食糖的供应状况。
Separately, the government told a parliamentary panel it will increase the availability of sugar by maintaining limits placed on bulk consumers.
  
随着印度经济稳步复苏,以及由于上年同期比较基数较低导致未来几个月的总体通货膨胀势必进一步走高等原因,印度央行预计将从金融体系中抽取过剩资金。
The central bank is expected to drain excess cash in the financial system, as a steady recovery in the economy and comparisons with muted numbers last year are set to push the headline inflation rate higher in coming months.
  
由于数据显示印度的经济增长情况明显好于预期,从而给印度央行提供了在不抑制经济增长的情况下遏制通货膨胀预期的更大空间,最近几周市场对央行将上调存款准备金率的预期已经增加。
Market expectations of an increase in the share of deposits banks must set aside as cash have risen in recent weeks as data have shown the economy is on a much better footing, giving the Reserve Bank of India more elbow room in tempering inflationary expectations without stifling growth.
 
虽然印度今年遭遇了37年来最干燥的雨季,农业收成因此受到损害,但迟到的大量降水却提振了冬季播种农作物的收成前景。
While India's driest monsoon season in 37 years hurt farm output this year, a late spurt in rains has boosted prospects of the winter-sown crop.
  
一些分析师说,由于周四公布的数据显示物价上涨速度正在放慢,印度央行一度好似如箭在弦的紧缩行动可能会推迟实施。
Some analysts said the slowing rise in prices reported Thursday may delay what looked like an imminent tightening action by the RBI.
  
IDBI Gilts的固定收益研究分析师帕迪(Namrata Padhye)说,虽然物价的按年增幅看上去很大,但周与周之间的涨幅却已在下降,央行可能更愿意再等上几周,届时再视情况采取行动。
'While the year-on-year increase looks big, the pace of increase on a week-on-week basis has moderated and the central bank may prefer to wait for a few more weeks before taking any action,' said Namrata Padhye, a fixed-income research analyst at IDBI Gilts.
  
印度11月份的生产者价格指数上涨了4.78%。从10月份起,印度开始公布月度通货膨胀数据,但政府仍每周公布初级产品和燃料的价格指数。
Producer prices rose 4.78% in November. India began issuing monthly inflation numbers in October, but the government still issues indexes for primary articles and fuel products each week.
  
L度商务部的一份声明说,在截至12月5日的这一周,印度的食品批发价格指数较上年同期上涨19.95%。这一指数较前一周上涨0.34%,创下一个多月来的最低涨幅。
The wholesale-price index for food articles for the week ended Dec. 5 rose 19.95% from a year earlier, the commerce ministry said in a statement. The gauge was up 0.34% from the previous week, the slowest increase in more than a month.
  
总体的初级产品价格指数较上年同期上涨14.98%,较前一周上涨0.39%。虽然燃料价格与前一周基本持平,但却较上年同期上涨了3.95%。
The broader primary articles index rose 14.98% from the year-earlier period and 0.39% from seven days earlier. Fuel prices were barely changed from the previous week but were 3.95% higher than a year earlier.