和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

假期吃太多? 帮你减掉这些赘肉

2010-02-25来源:和谐英语
3. Drop Sugary Drinks
Calories from solid foods and liquids both add up, of course. But in a recent multicenter study, the only menu change that had a significant payoff for dieters was cutting back on sugary beverages, says lead author Benjamin Caballero, MD. Reducing intake by just one serving a day took a pound off after six months, enough to add up for people with a soda or fruit-drink habit.


第三招:拒绝含糖饮料
没错,从固体和液体食物中都会吸收卡路里。但一项最近的多机构研究显示,在节食者的食谱上去掉一种东西效果最为显著:含糖饮料。研究带头人本杰明称:每天只喝一杯含糖饮料的人六周后减掉了一磅。对于那些有喝碳酸饮料和果汁的人来说,能达成这个数据已经足够。

4. Green Tea
Overweight or obese exercisers burned off three more pounds and 7 percent more belly fat when they drank green tea instead of another beverage with the same calories, according to a new multicenter study.


4.多喝绿茶
据多机构研究的调查,用绿茶代替其他饮料让超重和肥胖人群减掉了3磅多体重和大于7%的大肚腩。


5. More Sleep
A study of 32 summer students at Hendrix College in Conway, Arkansas over three weeks showed that those who slept an extra two hours ate nearly 300 calories less.


5. 多睡觉
在一项针对32名暑期学生的研究中,那些每天多睡两小时的人会少吃至少300卡路里的食物。

6. Mushrooms
When ground beef was swapped out for mushrooms in lasagna, sloppy joes, and chili, adults consumed 400 fewer calories per day, according to a Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health study. Researchers estimate that if you sub mushrooms for ground meat in one meal every week, you can lose five pounds in a year.

6. 多吃蘑菇
当你把千层面或汉堡中的牛肉馅儿换成蘑菇和辣椒是,成人平均每天会降低400卡的热量摄入。研究人员估计,如果你每周将一顿饭食中的肉类换成蘑菇,一年下来你都能掉5磅。