正文
世界桑拿大赛"蒸"死人 趣味变"要命"
Arvela表示比赛的奖励仅仅是“一些小的物品”,但他拒绝透露细节。
Arvela said Kaukonen - the defending world champion - had refused to leave the sauna despite getting sick.
Arvela表示卫冕冠军考科宁尽管身体不适,但他本人拒绝离开桑拿室。
Sauna bathing is a popular past-time in Finland, which has an estimated 1.6 million saunas for a population of 5 million.
桑拿浴在芬兰曾经十分流行;在这个只有500万人口的国度里,估计有160万个桑拿浴室。
Temperatures are normally kept around 158 to 176 degrees (70-80 degrees Celsius).
桑拿浴室的温度通常保持在70-80℃之间。
'I know this is very hard to understand to people outside Finland who are not familiar with the sauna habit,' Arvela said.
Arvela说:“我知道对于那些生活在芬兰境外、不熟悉桑拿浴习惯的人来说,很难理解这种情况。”
'It is not so unusual to have 110 degrees in a sauna. A lot of competitors before have sat in higher temperatures than that.'
“桑拿浴室温度达到110℃,这并不罕见。很多选手赛前曾体验过温度更高的桑拿浴。”
Arvela said all rules in Saturday's competition were followed and the temperatures and times were similar to those in previous years.
Arvela表示周六的比赛完全是按照规则进行,温度及时间同前几年的比赛并无差别。
Vocabulary:
amateur 业余的, 非职业的
bizarre 怪诞的
collapse (身体等)垮掉;病倒
searing 灼热的,炽热的